Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
lord
who
lived
in
this
town
Es
war
ein
Lord,
der
in
dieser
Stadt
lebte,
Who
had
a
lovely
and
handsome
daughter
Der
eine
liebliche
und
schöne
Tochter
hatte.
She
was
courted
by
a
fine
young
man
Sie
wurde
von
einem
feinen
jungen
Mann
umworben,
Who
was
a
servan
to
her
father
Der
ein
Diener
ihres
Vaters
war.
And
when
her
parents
came
to
know
Und
als
ihre
Eltern
davon
erfuhren,
They
swore
they′d
ban
him
from
the
island
Schworen
sie,
ihn
von
der
Insel
zu
verbannen.
The
maid
she
swore
that
heart
would
break
Die
Maid,
sie
schwor,
ihr
Herz
würde
brechen,
Had
she
to
part
with
young
Matt
Hyland
Müsste
sie
sich
von
dem
jungen
Matt
Hyland
trennen.
So
straight
away
to
her
love
she
goes
So
geht
sie
sogleich
zu
ihrem
Liebsten,
Into
his
room
to
awake
him
In
sein
Zimmer,
um
ihn
zu
wecken,
Saying
arise
my
love
and
go
away
Sagend:
Erhebe
dich,
mein
Liebster,
und
geh
fort,
This
very
night
you
will
be
taken
Noch
in
dieser
Nacht
wirst
du
gefangen
genommen.
I
overheard
my
parents
say
Ich
habe
meine
Eltern
sagen
hören,
Inspite
of
me
they
will
transport
you
Trotz
mir
werden
sie
dich
fortschaffen.
So
arise
my
love
and
go
away
So
erhebe
dich,
mein
Liebster,
und
geh
fort,
I
wish
to
God
I'd
gone
before
you
Ich
wünschte
bei
Gott,
ich
wäre
vor
dir
gegangen.
They
both
sat
down
up
on
the
bed
Sie
setzten
sich
beide
auf
das
Bett,
Just
for
the
side
of
one
half
hour
Nur
für
die
Dauer
einer
halben
Stunde,
And
not
a
word
by
either
said
Und
kein
Wort
wurde
von
einem
der
beiden
gesagt,
As
down
their
cheeks
the
tears
did
shower
Während
die
Tränen
ihre
Wangen
hinabströmten.
She
laid
her
hand
up
an
his
breast
Sie
legte
ihre
Hand
auf
seine
Brust,
Around
his
neck
her
arms
entwined
Um
seinen
Hals
schlangen
sich
ihre
Arme.
Not
a
duke
nor
lord
nor
an
earl
I′ll
wed
Keinen
Herzog,
keinen
Lord,
noch
einen
Grafen
werde
ich
heiraten,
I'll
wait
for
you
my
own
Matt
Hyland
Ich
werde
auf
dich
warten,
mein
eigener
Matt
Hyland.
The
lord
discoursed
with
her
daughter
fair
Der
Lord
sprach
mit
seiner
schönen
Tochter,
One
night
alone
in
her
chamber
Eines
Nachts
allein
in
ihrem
Gemach,
Saying
we'll
give
you
leave
for
to
bring
him
back
Sagend:
Wir
geben
dir
die
Erlaubnis,
ihn
zurückzubringen,
Since
there′s
no
one
can
win
your
favour
Da
niemand
deine
Gunst
gewinnen
kann.
She
wrote
a
letter
then
in
haste
Sie
schrieb
dann
eilig
einen
Brief,
Her
heart
for
him
was
still
repining
Ihr
Herz
sehnte
sich
noch
immer
nach
ihm.
They
brought
him
back
to
the
church
they
went
Sie
brachten
ihn
zurück,
zur
Kirche
gingen
sie,
And
made
a
lord
of
young
Matt
Hyland
Und
machten
einen
Lord
aus
dem
jungen
Matt
Hyland.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arr. Paddy Reilly, Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.