Lyrics and translation Paddy Reilly - Rocky Road To Dublin - Live
While
in
the
merry
month
of
May,
from
me
home
I
started
В
то
время
как
в
веселом
месяце
мае
я
отправился
из
своего
дома.
Left
the
girls
of
Tuam
nearly
brokenhearted
Оставил
девушек
Туама
почти
с
разбитым
сердцем.
Saluted
father
dear,
kissed
me
darling
mother
Отсалютовал
отцу,
дорогой,
поцеловал
меня,
дорогая
мама.
Drank
a
pint
of
beer,
me
grief
and
tears
to
smother
Выпил
пинту
пива,
чтобы
задушить
свое
горе
и
слезы.
Then
off
to
reap
the
corn
and
leave
where
I
was
born
А
потом
отправлюсь
жать
кукурузу
и
уеду
оттуда,
где
родился.
Cut
a
stout
blackthorn
to
banish
ghosts
Срежьте
крепкий
терновник,
чтобы
изгнать
призраков.
And
goblin'
brand
new
pair
of
brogues
to
rattle
o'er
the
bogs
И
гоблинские
новенькие
башмаки,
чтобы
греметь
по
болотам.
And
frighten
all
the
dogs
on
the
rocky
road
to
Dublin'
И
распугать
всех
собак
на
скалистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Выследите
зайца
и
направьте
его
вниз
по
каменистой
дороге.
And
all
the
way
to
Dublin',
whack-fol-la-de-da
И
всю
дорогу
до
Дублина,
ВАК-фол-ла-де-да.
In
Mullingar
that
night,
I
rested,
limbs
so
weary
Той
ночью
я
отдыхал
в
Маллингаре,
мои
ноги
так
устали.
Started
by
daylight,
next
mornin'
light
and
airy
Началось
с
рассвета,
следующим
утром
было
светло
и
воздушно
Took
a
drop
of
the
pure
to
keep
me
heart
from
sinking
Взял
каплю
чистого,
чтобы
мое
сердце
не
упало.
That's
the
paddy's
cure
when
there
he's
on
for
drinking
Это
лекарство
Пэдди,
когда
он
пьет.
To
see
the
lassies
smile
laughing
all
the
while
Видеть,
как
девушки
улыбаются,
смеясь
все
это
время.
At
my
curious
style,
'twould
set
your
heart
a-bubblin'
При
моем
любопытном
стиле
твое
сердце
забурлило
бы.
Asked
if
was
I
hired,
and
wages
I
required
Спросил,
нанят
ли
я,
и
потребовал
ли
жалованья.
Till
I
was
almost
tired
over
the
rocky
road
to
Dublin'
Пока
я
почти
не
устал
по
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
roads
Охотиться
на
зайца
и
гнать
его
по
каменистым
дорогам
And
all
the
way
to
Dublin',
whack-fol-la-de-da
До
самого
Дублина,
ВАК-фол-ла-де-да.
In
Dublin'
next
arrived,
I
thought
it
such
a
pity
В
следующий
раз
я
приехал
в
Дублин,
и
мне
показалось,
что
это
очень
жаль.
To
be
so
soon
deprived
a
view
of
that
fine
city
Быть
так
скоро
лишенным
вида
на
этот
прекрасный
город
Then
I
took
a
stroll
all
among
the
quality
Затем
я
прогулялся
среди
всего
этого
качества.
Bundle
it
was
stolen
in
that
neat
locality
Узелок
его
украли
в
той
аккуратной
местности
Something
crossed
me
mind
when
I
looked
behind
Что-то
пришло
мне
в
голову,
когда
я
оглянулся.
No
bundle
could
I
find
upon
me
stick
a
wobblin'
Ни
одного
узелка
я
не
мог
найти
на
своей
палке
шатающейся.
Crying
after
the
rogue,
they
said
me
Connaught
brogue
Плача
вслед
за
разбойником,
они
сказали
мне
коннаутский
акцент.
It
wasn't
much
in
vogue
on
the
rocky
road
to
Dublin'
Это
было
не
в
моде
на
скалистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three,
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Выследите
зайца
и
направьте
его
вниз
по
каменистой
дороге.
And
all
the
way
to
Dublin',
whack-fol-la-de-da
И
всю
дорогу
до
Дублина,
ВАК-фол-ла-де-да.
From
there
I
got
away,
me
spirits
never
failing
Оттуда
я
сбежал,
мой
дух
никогда
не
подводил
меня.
Landed
on
the
quay,
just
as
the
ship
was
sailing
Высадились
на
причал,
как
раз
когда
корабль
отплывал.
The
Captain
at
me
roared,
said
no
room
had
he
Капитан
на
меня
зарычал,
сказал,
что
у
него
нет
места.
Then
I
jumped
aboard
a
cabin
found
for
paddy
Затем
я
прыгнул
в
каюту,
найденную
для
Пэдди.
Down
among
the
pigs,
did
some
hearty
rigs
Внизу,
среди
свиней,
я
устроил
несколько
веселых
буровых
установок.
Played
some
hearty
jigs,
the
water
'round
me
bubblin'
Я
сыграл
несколько
веселых
джигитов,
вода
вокруг
меня
пузырилась.
And
when
off
Holyhead,
wished
myself
was
dead
И
когда
я
уезжал
из
Холихеда,
Мне
хотелось
умереть.
Or
better
far
instead
on
the
rocky
road
to
Dublin'
Или
лучше
далеко
по
каменистой
дороге
в
Дублин'
One,
two,
three
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Выследите
зайца
и
направьте
его
вниз
по
каменистой
дороге.
And
all
the
way
to
Dublin',
whack-fol-la-de-da
И
всю
дорогу
до
Дублина,
ВАК-фол-ла-де-да.
The
boys
of
Liverpool,
when
we
safely
landed
Парни
из
Ливерпуля,
когда
мы
благополучно
приземлились.
Called
myself
a
fool,
I
could
no
longer
stand
it
Я
называл
себя
дураком,
я
больше
не
мог
этого
выносить.
Blood
began
to
boil,
temper
I
was
losing
Кровь
закипела,
я
терял
самообладание.
Poor
Old
Erin's
Isle
they
began
abusing
Они
начали
издеваться
над
островом
бедной
старой
Эрин.
Hooray
me
soul,
says
I,
me
Shillelagh
I
let
fly
"Ура
моей
душе,
- говорю
я,
- я
отпустил
Шиллелаг.
Galway
boys
were
by
and
saw
I
was
a
hobble
in
Парни
из
Голуэя
были
рядом
и
увидели,
что
я
хромаю.
With
a
loud
hurray,
they
joined
me
in
the
affray
С
громким
" Ура
" они
присоединились
ко
мне
в
драке.
Quickly
cleared
the
way
on
the
rocky
road
to
Dublin'
Быстро
расчистили
путь
по
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three
four,
five
Раз,
два,
три,
четыре,
пять.
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
the
rocky
road
Выследите
зайца
и
направьте
его
вниз
по
каменистой
дороге.
And
all
the
way
to
Dublin',
whack-fol-la-de-da
И
всю
дорогу
до
Дублина,
ВАК-фол-ла-де-да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paddy Reilly, Eamonn Francis Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.