Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For Ireland
Lied für Irland
Walking
all
the
day,
near
tall
towers
Ich
wanderte
den
ganzen
Tag
bei
hohen
Türmen,
Where
falcons
build
their
nests
Wo
Falken
ihre
Nester
bauen
Silver
winged
they
fly,
Silberbeflügelt
fliegen
sie,
They
know
the
call
of
freedom
in
their
breasts
Sie
kennen
den
Ruf
der
Freiheit
in
ihrer
Brust
Saw
Black
Head
against
the
sky
Sah
Black
Head
gegen
den
Himmel
Where
twisted
rocks
they
run
down
to
the
sea
Wo
gewundene
Felsen
zum
Meer
hinablaufen
Living
on
your
western
shore,
Lebte
an
deiner
Westküste,
Saw
summer
sunsets,
asked
for
more
Sah
Sommeruntergänge,
bat
um
mehr
I
stood
by
your
Atlantic
sea
Ich
stand
an
deinem
Atlantischen
Meer
And
sang
a
song
for
Ireland
Und
sang
ein
Lied
für
Irland
Drinking
all
the
day
in
old
pubs
Trank
den
ganzen
Tag
in
alten
Pubs,
Where
fiddlers
love
to
play
Wo
Fiedler
gerne
spielen
Someone
touched
the
bow,
Jemand
rührte
den
Bogen,
He
played
a
reel
Er
spielte
einen
Reel
It
seemed
so
fine
and
gay
Es
klang
so
schön
und
fröhlich
Stood
on
Dingle
beach
Stand
am
Strand
von
Dingle
And
cast
in
wild
foam
we
found
Atlantic
bass
Und
warfen
in
die
wilde
Gischt,
fanden
Atlantikbarsch
Living
on
your
western
shore,
Lebte
an
deiner
Westküste,
Saw
summer
sunsets
asked
for
more
Sah
Sommeruntergänge,
bat
um
mehr
I
stood
by
your
Atlantic
sea
Ich
stand
an
deinem
Atlantischen
Meer
And
sang
a
song
for
Ireland
Und
sang
ein
Lied
für
Irland
Talking
all
the
day
with
true
friends
Sprach
den
ganzen
Tag
mit
wahren
Freunden,
Who
try
to
make
you
stay
Die
versuchen,
mich
zum
Bleiben
zu
bewegen
Telling
jokes
and
news,
Erzählte
Witze
und
Neuigkeiten,
Singing
songs
to
pass
the
night
away
Sang
Lieder,
um
die
Nacht
zu
vertreiben
Watched
the
Galway
salmon
run
Sah
den
Lachslauf
von
Galway
Like
silver
dancing
darting
in
the
sun
Wie
tanzendes
Silber,
das
in
der
Sonne
pfeilschnell
schoss
Living
on
your
western
shore
Lebte
an
deiner
Westküste
Saw
summer
sunsets,
asked
for
more
Sah
Sommeruntergänge,
bat
um
mehr
I
stood
by
your
Atlantic
sea
Ich
stand
an
deinem
Atlantischen
Meer
And
sang
a
song
for
Ireland
Und
sang
ein
Lied
für
Irland
Dreaming
in
the
night
I
saw
a
land
Träumend
in
der
Nacht
sah
ich
ein
Land,
Where
no
man
had
to
fight
Wo
kein
Mann
kämpfen
musste
Waking
in
your
dawn
Erwachend
in
deiner
Morgendämmerung
I
saw
you
crying
in
the
morning
light
Sah
ich
dich
weinen
im
Morgenlicht
Lying
where
the
falcons
fly,
Liegend,
wo
die
Falken
fliegen,
They
twist
and
turn
all
in
you
e'er
blue
sky
Sie
winden
und
drehen
sich
ganz
in
deinem
immerblauen
Himmel
Living
on
your
western
shore,
Lebte
an
deiner
Westküste,
Saw
summer
sunsets
asked
for
more
Sah
Sommeruntergänge,
bat
um
mehr
I
stood
by
your
Atlantic
sea
Ich
stand
an
deinem
Atlantischen
Meer
And
sang
a
song
for
Ireland
Und
sang
ein
Lied
für
Irland
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Loesberg, Phil Colclough
Attention! Feel free to leave feedback.