Lyrics and translation Paddy Reilly - The Dublin Minstral
From
Dublin
streets
and
roads
and
down
the
years
От
Дублинских
улиц
и
дорог
и
через
годы.
Came
great
musicians
and
balladeers
Пришли
великие
музыканты
и
балладисты.
There
was
a
special
one,
a
red
haired
minstrel
boy
Был
один
особенный,
рыжеволосый
менестрель.
And
when
he
passed
away,
a
city
mourned
its
favorite
son
И
когда
он
умер,
город
оплакивал
своего
любимого
сына.
All
around
the
markets
and
down
the
quays
Вокруг
рынков
и
вдоль
причалов.
The
sad
news
it
spread
to
the
Liberties
Печальная
новость
разнеслась
по
вольностям.
The
minstrel
boy
is
gone,
he'll
sing
no
more
Мальчик-менестрель
ушел,
он
больше
не
будет
петь.
And
Luke
somehow
you
know,
we'll
never
see
your
likes
again
И
Люк,
каким-то
образом
ты
знаешь,
что
мы
больше
никогда
не
увидим
таких,
как
ты.
He
liked
to
laugh
and
sing;
he
loved
a
jar
Он
любил
смеяться
и
петь,
он
любил
кувшин.
And
his
songs
rang
out
in
many
city
bars.
И
его
песни
звучали
во
многих
городских
барах.
I
walk
by
the
old
canal
near
which
he
used
to
live,
Я
иду
мимо
старого
канала,
возле
которого
он
когда-то
жил.
Down
Raglan
Road
I'm
sad,
as
he'd
so
much
left
to
give
Вниз
по
Раглан-Роуд
мне
грустно,
потому
что
он
так
много
мог
бы
дать.
All
around
the
markets
and
down
the
quays
Вокруг
рынков
и
вдоль
причалов.
The
sad
news
it
spread
to
the
Liberties
Печальная
новость
разнеслась
по
вольностям.
The
minstrel
boy
is
gone,
he'll
sing
no
more
Мальчик-менестрель
ушел,
он
больше
не
будет
петь.
And
Luke
somehow
you
know,
we'll
never
see
your
likes
again
И
Люк,
каким-то
образом
ты
знаешь,
что
мы
больше
никогда
не
увидим
таких,
как
ты.
The
show
is
over,
the
curtain's
down
Шоу
окончено,
занавес
опущен.
A
flame
no
longer
burns
in
Dublin
Town
Пламя
больше
не
горит
в
Дублине,
While
the
Liffey
flows
beneath
the
Ha'penny
Bridge
пока
река
Лиффи
течет
под
мостом
Ха'Пенни.
You'll
be
remembered
Luke
for
all
your
songs
and
all
you
did
Тебя
будут
помнить
Люк
за
все
твои
песни
и
за
все
что
ты
сделал
All
around
the
markets
and
down
the
quays
Вокруг
рынков
и
вдоль
причалов.
The
sad
news
it
spread
to
the
Liberties
Печальная
новость
разнеслась
по
вольностям.
The
minstrel
boy
is
gone,
he'll
sing
no
more
Мальчик-менестрель
ушел,
он
больше
не
будет
петь.
And
Luke
somehow
you
know,
we'll
never
see
your
likes
again
И
Люк,
каким-то
образом
ты
знаешь,
что
мы
больше
никогда
не
увидим
таких,
как
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.