Lyrics and translation Paddy Reilly - The Lark in the Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lark in the Morning
Жаворонок утром
The
lark
in
the
morning
she
rises
off
her
nest
Жаворонок
утром
поднимается
из
гнезда,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
breast
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
груди.
And
like
the
jolly
ploughboy
she
whistles
and
she
sings
И,
как
веселый
пахарь,
он
свистит
и
поет,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
wings
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
крыльях.
Oh,
Roger
the
ploughboy
he
is
a
dashing
blade
О,
Роджер-пахарь
— лихой
молодец,
He
goes
whistling
and
singing
over
yonder
leafy
shade
Он
идет,
свистит
и
поет
под
тенистой
листвой.
He
met
with
pretty
Susan,
she's
handsome
I
declare
Он
встретил
милую
Сьюзен,
красавицу,
скажу
я
вам,
She
is
far
more
enticing
then
the
birds
all
in
the
air
Она
гораздо
привлекательнее
всех
птиц
в
небесах.
The
lark
in
the
morning
she
rises
off
her
nest
Жаворонок
утром
поднимается
из
гнезда,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
breast
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
груди.
And
like
the
jolly
ploughboy
she
whistles
and
she
sings
И,
как
веселый
пахарь,
он
свистит
и
поет,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
wings
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
крыльях.
One
evening
coming
home
from
the
rakes
of
the
town
Однажды
вечером,
возвращаясь
с
гулянки
из
города,
The
meadows
been
all
green
and
the
grass
had
been
cut
down
Луга
были
зелены,
а
трава
скошена.
As
I
should
chance
to
tumble
all
in
the
new-mown
hay
Мне
довелось
упасть
в
свежескошенное
сено,
Oh,
it's
kiss
me
now
or
never
love,
this
bonnie
lass
did
say
"Поцелуй
меня
сейчас
или
никогда,
любовь
моя,"
— сказала
эта
милая
девушка.
The
lark
in
the
morning
she
rises
off
her
nest
Жаворонок
утром
поднимается
из
гнезда,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
breast
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
груди.
And
like
the
jolly
ploughboy
she
whistles
and
she
sings
И,
как
веселый
пахарь,
он
свистит
и
поет,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
wings
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
крыльях.
When
twenty
long
weeks
they
were
over
and
were
past
Когда
двадцать
долгих
недель
прошли,
Her
mommy
chanced
to
notice
how
she
thickened
round
the
waist
Ее
мама
заметила,
как
округлилась
ее
талия.
It
was
the
handsome
ploughboy,
the
maiden
she
did
say
"Это
был
красивый
пахарь,"
— сказала
девушка,
For
he
caused
for
to
tumble
all
in
the
new-mown
hay
"Ведь
это
он
заставил
меня
упасть
в
свежескошенное
сено."
The
lark
in
the
morning
she
rises
off
her
nest
Жаворонок
утром
поднимается
из
гнезда,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
breast
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
груди.
And
like
the
jolly
ploughboy
she
whistles
and
she
sings
И,
как
веселый
пахарь,
он
свистит
и
поет,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
wings
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
крыльях.
Here's
a
health
to
y'all
ploughboys
wherever
you
may
be
За
здоровье
всех
пахарей,
где
бы
вы
ни
были,
That
likes
to
have
a
bonnie
lass
a
sitting
on
his
knee
Которым
нравится,
когда
милая
девушка
сидит
у
них
на
коленях.
With
a
jug
of
good
strong
porter
you'll
whistle
and
you'll
sing
С
кувшином
доброго
крепкого
портера
вы
будете
свистеть
и
петь,
For
a
ploughboy
is
as
happy
as
a
prince
or
a
king
Ведь
пахарь
счастлив,
как
принц
или
король.
The
lark
in
the
morning
she
rises
off
her
nest
Жаворонок
утром
поднимается
из
гнезда,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
breast
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
груди.
And
like
the
jolly
ploughboy
she
whistles
and
she
sings
И,
как
веселый
пахарь,
он
свистит
и
поет,
She
goes
home
in
the
evening
with
the
dew
all
on
her
wings
Вечером
домой
возвращается
с
росой
на
крыльях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Byrne, Brian Byrne, Donal Lunny
Attention! Feel free to leave feedback.