Paddy Reilly - The Rocky Road To Dublin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paddy Reilly - The Rocky Road To Dublin




The Rocky Road To Dublin
Каменистая дорога в Дублин
While in the merry month of May, from me home I started
В веселый месяц май, из дома я пустился,
Left the girls of Tuam nearly brokenhearted
Оставил девушек из Туама, едва не разбив им сердца.
Saluted father dear, kissed me darling mother
Попрощался с батюшкой, поцеловал дорогую матушку,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Выпил пинту пива, чтобы унять свою печаль и слезы.
Then off to reap the corn and leave where I was born
Затем отправился собирать урожай и покинул место, где родился,
Cut a stout blackthorn to banish ghosts
Срубил крепкий терновник, чтобы отогнать призраков
And goblin' brand new pair of brogues to rattle o'er the bogs
И обзавелся новой парой башмаков, чтобы греметь по болотам
And frighten all the dogs on the rocky road to Dublin'
И пугать всех собак на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Преследуй зайца и гони его вниз по каменистой дороге
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, шлеп-фол-ла-де-да.
In Mullingar that night, I rested, limbs so weary
В Маллингаре той ночью я отдыхал, уставший,
Started by daylight, next mornin' light and airy
Отправился на рассвете, на следующее утро, легкий и свежий.
Took a drop of the pure to keep me heart from sinking
Принял глоток чистого, чтобы сердце не сжималось,
That's the paddy's cure when there he's on for drinking
Это лекарство ирландца, когда он собирается выпить.
To see the lassies smile laughing all the while
Видеть, как девушки улыбаются, смеются все время,
At my curious style, 'twould set your heart a-bubblin'
Над моим чудным видом, это заставило бы твое сердце биться чаще,
Asked if was I hired, and wages I required
Спрашивали, нанят ли я, и какую плату я требовал,
Till I was almost tired over the rocky road to Dublin'
Пока я почти не устал на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky roads
Преследуй зайца и гони его вниз по каменистым дорогам
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, шлеп-фол-ла-де-да.
In Dublin' next arrived, I thought it such a pity
В Дублине, когда я приехал, я подумал, что это такая жалость,
To be so soon deprived a view of that fine city
Быть так быстро лишенным возможности увидеть этот прекрасный город.
Then I took a stroll all among the quality
Потом я прогулялся среди знати,
Bundle it was stolen in that neat locality
Узелок мой был украден в этом чистом месте.
Something crossed me mind when I looked behind
Что-то промелькнуло у меня в голове, когда я оглянулся назад,
No bundle could I find upon me stick a wobblin'
Никакого узелка я не мог найти на своей дрожащей палке.
Crying after the rogue, they said me Connaught brogue
Плача вслед вору, они сказали, что мой коннахтский говор
It wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin'
Не был в моде на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three, four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Преследуй зайца и гони его вниз по каменистой дороге
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, шлеп-фол-ла-де-да.
From there I got away, me spirits never failing
Оттуда я выбрался, мой дух не угасал,
Landed on the quay, just as the ship was sailing
Приземлился на набережной, как раз когда корабль отплывал.
The Captain at me roared, said that no room had he
Капитан на меня рявкнул, сказал, что у него нет места,
Then I jumped aboard a cabin found for paddy
Тогда я прыгнул на борт, нашлась каюта для ирландца.
Down among the pigs, did some hearty rigs
Внизу, среди свиней, устроили мы веселье,
Played some hearty jigs, the water 'round me bubblin'
Сыграли несколько веселых джиг, вода вокруг меня пузырилась.
And when off Holyhead, wished myself was dead
И когда мы отплыли от Холихеда, я пожалел, что не умер,
Or better far instead on the rocky road to Dublin'
Или, что еще лучше, не остался на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Преследуй зайца и гони его вниз по каменистой дороге
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, шлеп-фол-ла-де-да.
The boys of Liverpool, when we safely landed
Парни из Ливерпуля, когда мы благополучно высадились,
Called myself a fool, I could no longer stand it
Назвали меня дураком, я больше не мог этого выносить.
Blood began to boil, temper I was losing
Кровь моя закипела, я начал терять самообладание,
Poor Old Erin's Isle they began abusing
Они начали оскорблять бедный старый остров Эрин.
Hooray me soul, says I, me Shillelagh I let fly
"Ура, моя душа!" - сказал я, и моя дубинка взлетела,
Galway boys were by and saw I was a hobble in
Голуэйские парни были рядом и видели, что я ввязался в драку.
With a loud hurray, they joined me in the affray
С громким "ура" они присоединились ко мне в схватке,
Quickly cleared the way on the rocky road to Dublin'
Быстро расчистили путь на каменистой дороге в Дублин.
One, two, three four, five
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Преследуй зайца и гони его вниз по каменистой дороге
And all the way to Dublin', whack-fol-la-de-da
И всю дорогу до Дублина, шлеп-фол-ла-де-да.





Writer(s): Paddy Reilly, Eamonn Francis Campbell


Attention! Feel free to leave feedback.