Paddy Reilly - The Town I Loved so Well - translation of the lyrics into German

The Town I Loved so Well - Paddy Reillytranslation in German




The Town I Loved so Well
Die Stadt, die ich so sehr liebte
In my memory I will always see
In meiner Erinnerung werde ich immer sehen
The town that I have loved so well
Die Stadt, die ich so sehr geliebt habe
Where our school played ball by the gasyard wall
Wo unsere Schule Ball spielte an der Gasanstaltsmauer
And we laughed through the smoke and the smell
Und wir lachten durch den Rauch und den Geruch
Going home in the rain, running up the dark lane
Im Regen nach Hause gehend, die dunkle Gasse hinauflaufend
Past the jail and down behind the fountain
Vorbei am Gefängnis und hinter dem Brunnen hinunter
Those were happy days in so many, many ways
Das waren glückliche Tage in so vielerlei Hinsicht
In the town I loved so well
In der Stadt, die ich so sehr liebte
In the early morning the shirt factory horn
Am frühen Morgen das Horn der Hemdenfabrik
Called women from Creggan, the Moor and the Bog
Rief Frauen aus Creggan, dem Moor und dem Bog
While the men on the dole played a mother's role,
Während die Männer von der Stütze die Rolle einer Mutter spielten,
Fed the children and then trained the dogs
Die Kinder fütterten und dann die Hunde trainierten
And when times got tough there was just about enough
Und als die Zeiten hart wurden, gab es gerade genug
But they saw it through without complaining
Aber sie standen es durch, ohne zu klagen
For deep inside was a burning pride
Denn tief im Inneren brannte ein Stolz
In the town I loved so well
In der Stadt, die ich so sehr liebte
There was music there in the Derry air
Da war Musik dort in der Luft von Derry
Like a language that we all could understand
Wie eine Sprache, die wir alle verstehen konnten
I remember the day when I earned my first pay
Ich erinnere mich an den Tag, als ich meinen ersten Lohn verdiente
And I played in a small pick-up band
Und ich spielte in einer kleinen Gelegenheitsband
There I spent my youth and to tell you the truth
Dort verbrachte ich meine Jugend und um dir die Wahrheit zu sagen,
I was sad to leave it all behind me
Ich war traurig, alles hinter mir zu lassen
For I learned about life and I'd found a wife
Denn ich lernte über das Leben und ich fand eine Frau
In the town I loved so well
In der Stadt, die ich so sehr liebte
But when I returned how my eyes have burned
Aber als ich zurückkehrte, wie meine Augen brannten
To see how a town could be brought to its knees
Zu sehen, wie eine Stadt in die Knie gezwungen werden konnte
By the armoured cars and the bombed out bars
Durch die Panzerwagen und die ausgebombten Bars
And the gas that hangs on to every tree
Und das Gas, das an jedem Baum hängt
Now the army's installed by that old gasyard wall
Jetzt ist die Armee bei jener alten Gasanstaltsmauer stationiert
And the damned barbed wire gets higher and higher
Und der verdammte Stacheldraht wird immer höher und höher
With their tanks and their guns, oh my God, what have they done
Mit ihren Panzern und ihren Gewehren, oh mein Gott, was haben sie getan
To the town I loved so well
Der Stadt, die ich so sehr liebte
Now the music's gone but they carry on
Jetzt ist die Musik fort, aber sie machen weiter
For their spirit's been bruised, never broken
Denn ihr Geist wurde verletzt, niemals gebrochen
They will not forget but their hearts are set
Sie werden nicht vergessen, aber ihre Herzen sind gerichtet
On tomorrow and peace once again
Auf morgen und wieder Frieden
For what's done is done and what's won is won
Denn was getan ist, ist getan, und was gewonnen ist, ist gewonnen
And what's lost is lost and gone forever
Und was verloren ist, ist verloren und für immer fort
I can only pray for a bright, brand new day
Ich kann nur für einen hellen, brandneuen Tag beten
In the town I loved so well
In der Stadt, die ich so sehr liebte





Writer(s): Phil Coulter


Attention! Feel free to leave feedback.