Paddy and the Rats - Pilgrim on the Road - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Paddy and the Rats - Pilgrim on the Road




Pilgrim on the Road
Путник в пути
As he walks along the trail
Идет он по тропе,
He′s still all alone
Всё ещё совсем один.
Tries to leave behind the demon
Пытается оставить демона,
That he draws along
Которого влечет за собой.
He knows it's only in the mind
Он знает, что это только в голове,
It won′t rain all the time
Дождь не будет идти вечно.
But nobody's on the road
Но на дороге никого нет,
So he has to go alone
Поэтому он должен идти один.
His cold look melts away
Его холодный взгляд тает,
As he faces the sun
Когда он смотрит на солнце.
Tries to forget how long is
Пытается забыть, как долго
He on the lonely run
Он в одиноком беге.
For a long time his homeward bound
Долгое время он держит путь домой,
Get lost but not found
Заблудился, но не найден.
But nobody's on the road
Но на дороге никого нет,
So he′s still on the run
Поэтому он все еще в пути.
All the pain what you bear inside
Вся боль, которую ты носишь внутри,
Comes away with the night
Уходит с ночью.
All the pain eats you up alive
Вся боль съедает тебя заживо,
But you know you have to carry on the fight
Но ты знаешь, что должен продолжать борьбу.
On the rocky road to Dublin
На каменистой дороге в Дублин
He hears a little lark
Он слышит маленького жаворонка,
Singing songs against the goblin
Поющего песни против гоблина
And the ghost of dark
И призрака тьмы.
Banishes all the doubts and fears
Развеивает все сомнения и страхи,
At last replaces with cheer
Наконец, заменяет их радостью.
Last one goes the hope
Последняя уходит надежда,
But he′s still all alone
Но он все еще один.
Stops by a ruinous church
Останавливается у разрушенной церкви,
To have a little rest
Чтобы немного отдохнуть.
Burbles slowly a prayer
Медленно бормочет молитву
With a chaplet in his hands
С четками в руках.
Invokes god for help
Взывает к Богу о помощи,
To save him from himself
Чтобы спасти его от самого себя.
But nobody's listening
Но никто не слушает,
As he crosses the shelf
Когда он пересекает порог.
Make way for the morning sun
Уступи дорогу утреннему солнцу,
The ray of light shows the way to believing
Луч света указывает путь к вере.
Don′t be scared until it's gone
Не бойся, пока оно не исчезло.
If the rain comes back it washes away
Если дождь вернется, он смоет
All your pain
Всю твою боль.





Writer(s): K. Oravecz, S. Szabó


Attention! Feel free to leave feedback.