Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iha Kapote Mia Agapi - 2014 Remix
Была у меня когда-то любовь - Ремикс 2014
Είχα
κάποτε
μια
αγάπη
Была
у
меня
когда-то
любовь,
Που
την
ζήλευαν
θεοί
και
αγγέλοι
Которой
завидовали
боги
и
ангелы.
Τώρα
ξέρω
πλέον
ούτε
θέλει
λέει
ούτε
να
με
δει
Теперь
я
знаю,
что
она
больше
не
хочет
меня
видеть.
Είχα
κάποτε
μια
αγάπη
Была
у
меня
когда-то
любовь,
Που
έσταζε
φωτιά
χαρά
και
μέλι
Которая
источала
огонь,
радость
и
мед.
Τώρα
ξέρω
πλέον
ούτε
θέλει
λέει
ούτε
να
με
δει
Теперь
я
знаю,
что
она
больше
не
хочет
меня
видеть.
Στο
ποτήρι
μου
που
πίνω
В
своем
стакане,
когда
я
пью,
Στο
μυαλό
μου
δυό
λέξεις
γυρνάν
В
моей
голове
крутятся
два
слова.
Κι
αν
στο
σπίτι
σου
απέξω
με
παν
να
μην
σκεφτείς
να
με
μαζέψεις.
И
если
меня
приведут
к
твоему
дому,
даже
не
думай
меня
забирать.
Στο
ποτήρι
μου
που
πίνω
В
своем
стакане,
когда
я
пью,
Στο
μυαλό
μου
δυό
λέξεις
γυρνάν
В
моей
голове
крутятся
два
слова.
Κι
αν
στο
σπίτι
σου
απέξω
με
παν
να
μην
σκεφτείς
να
με
μαζέψεις.
И
если
меня
приведут
к
твоему
дому,
даже
не
думай
меня
забирать.
Είχα
κάποτε
μια
αγάπη
Была
у
меня
когда-то
любовь,
Που
την
ζήλευαν
θεοί
και
αγγέλοι
Которой
завидовали
боги
и
ангелы.
Τώρα
ξέρω
πλέον
ούτε
θέλει
λέει
ούτε
να
με
δει
Теперь
я
знаю,
что
она
больше
не
хочет
меня
видеть.
Είχα
κάποτε
μια
αγάπη
Была
у
меня
когда-то
любовь,
Σαν
παλιό
σμυρνέικο
τσιφτετέλι
Как
старое
смирнское
чифтетели.
Τώρα
πλέον
γίνομαι
κουρέλι
Теперь
я
становлюсь
тряпкой,
Με
ζεϊμπέκικο
βαρύ
С
тяжелым
зейбекико.
Στο
ποτήρι
μου
που
πίνω
В
своем
стакане,
когда
я
пью,
Στο
μυαλό
μου
δυό
λέξεις
γυρνάν
В
моей
голове
крутятся
два
слова.
Κι
αν
στο
σπίτι
σου
απέξω
με
παν
να
μην
σκεφτείς
να
με
μαζέψεις.
И
если
меня
приведут
к
твоему
дому,
даже
не
думай
меня
забирать.
Στο
ποτήρι
μου
που
πίνω
В
своем
стакане,
когда
я
пью,
Στο
μυαλό
μου
δυό
λέξεις
γυρνάν
В
моей
голове
крутятся
два
слова.
Κι
αν
στο
σπίτι
σου
απέξω
με
παν
να
μην
σκεφτείς
να
με
μαζέψεις
И
если
меня
приведут
к
твоему
дому,
даже
не
думай
меня
забирать.
Είχα
κάποτε
μια
αγάπη
Была
у
меня
когда-то
любовь,
Που
την
ζήλευαν
θεοί
και
αγγέλοι
Которой
завидовали
боги
и
ангелы.
Τώρα
ξέρω
πλέον
ούτε
θέλει
λέει
ούτε
να
με
δει.
Теперь
я
знаю,
что
она
больше
не
хочет
меня
видеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pantelis Pantelidis
Attention! Feel free to leave feedback.