Pantelis Pantelidis - Pseftika Feggaria - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pantelis Pantelidis - Pseftika Feggaria




Pseftika Feggaria
Deceptive Moons
Πάλι χθες το βράδυ
Again yesterday evening
Τηλέφωνο σε πήρα
I called you
Για ν' ακούσω τη φωνή σου
To hear your voice
Λες ποιος είναι
You say who is this
Πάλι χθες το βράδυ
Again yesterday evening
Μήνυμα σου στειλα
I texted you
Κι άλλος το διάβασε
And someone else read it
Αυτός ρωτάει ποιος είναι
He asks who is this
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες δυνατές
Deceptive moons, powerful nights
Που αντέχουν μόνο παλληκάρια
Which can only be endured by heroes
Γκόμενες παλιές μοιάζουν σκιές απο λιοντάρια
Old flames seem like shadows of lions
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες δυνατές
Deceptive moons, powerful nights
Που φωτίζουν πόνο στης ψυχής της διαδρομές
Which illuminate pain on the paths of the soul
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μαγικές
Deceptive moons, magical nights
Νύχτες δυνατές που αντέχουν μόνο παλληκάρια
Powerful nights that can only be endured by heroes
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μου παλιές
Deceptive moons, my old nights
Που φωτίζουν πόνο, της ψυχής τις διαδρομές
Which illuminate pain, on the paths of the soul
Πάλι χθες το βράδυ
Again yesterday evening
Τηλέφωνο σε πήρα
I called you
Μα μου το 'κλεισες
But you hung up on me
Και είπες λάθος ήταν
And said it was a mistake
Πάλι χθες το βράδυ
Again yesterday evening
Μήνυμα σου 'στειλα
I texted you
Κι άλλος το διάβασε
And someone else read it
Αυτό λάθος κι αν ήταν
This was definitely a mistake
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες δυνατές
Deceptive moons, powerful nights
Που αντέχουν μόνο παλληκάρια
Which can only be endured by heroes
Γκόμενες παλιές μοιάζουν σκιές από λιοντάρια
Old flames seem like shadows of lions
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες δυνατές
Deceptive moons, powerful nights
Που φωτίζουν πόνο, της ψυχής τις διαδρομές
Which illuminate pain, on the paths of the soul
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μαγικές
Deceptive moons, magical nights
Νύχτες δυνατές, που αντέχουν μόνο παλικάρια
Powerful nights that can only be endured by heroes
Ψεύτικα φεγγάρια, νύχτες μου παλιές
Deceptive moons, my old nights
Που φωτίζουν πόνο, της ψυχής τις διαδρομές
Which illuminate pain, on the paths of the soul
Πάλι χθες το βράδυ
Again yesterday evening
Μήνυμα σου 'στειλα
I texted you
Κι άλλος το διάβασε
And someone else read it
Αυτός ρωτάω ποιος είναι
He asks who is this





Writer(s): Pantelis Pantelidis


Attention! Feel free to leave feedback.