Padl0ck - Strano - translation of the lyrics into German

Strano - Padl0cktranslation in German




Strano
Seltsam
Le cose andavano male
Die Dinge liefen schlecht
Tra casa e scuola, giuro penso solamente a mia madre
Zwischen Zuhause und Schule, schwöre, denk ich nur an meine Mutter
Con questi anni sto perdendo memoria
Mit diesen Jahren verlier ich mein Gedächtnis
E con gli stipendi
Und mit den Gehältern
E un lavoro, che porta danni
Eine Arbeit, die Schäden verursacht
Porta tuo padre a pagare
Die deinen Vater zum Bezwingen bringt
Cose vere o cose false
Echte oder falsche Dinge
Non chiedo da fumare
Ich frag nicht nach Gras
Ho già la scorta tutta in zona
Hab' den Vorrat schon hier in der Gegend
Voglio un monolocale
Will ein Einzimmerappartement
Cosi da piangere da solo
Um allein zu weinen
Non chiedo aiuto a nessuno
Frag niemanden um Hilfe
Non senti questo profumo
Riechst du diesen Duft nicht
Se non è One Million rompete il cazzo, e io non la chiudo
Ist es nicht One Million, macht euch lächerlich, und ich halt' nicht den Mund
Non dico niente agli infami
Ich sag nichts zu den Verrätern
Mentre tu ti guardi intorno
Während du dich umschaust
La solita storia al giorno
Die gleiche Geschichte täglich
Sapessi tutti i miei piani e sono
Wenn du all meine Pläne kennen würdest und
Giusto poco lunatico, ma sorpasso ogni ostacolo
Bloß leicht launisch, aber ich überwinde jedes Hindernis
Perché fratello l'alluvione
Weil Bruder, die Flut
Mi ha reso più strano ma
Hat mich seltsamer gemacht
Ho il rap che scorre tra le vene
Doch Rap strömt mir durch die Adern
Ma in realtà lo faccio scorrere tra le mie 4 vele
Doch eigentlich fließt er durch meine vier Segel
Mi sto girando 4 barconi
Lenke vier Barkassen
Cosa guardi in tele
Was starrst du ins Fernsehen
Meglio guardare tutti i cartoni
Besser alle Zeichentrickfilme schauen
Che ti fanno bene
Die dir gut tun
Sei piccolo, sei troppo lento
Du bist klein, viel zu langsam
(Forse troppo acerbo)
(Vielleicht zu unreif)
Forse troppo onesto
Vielleicht zu ehrlich
Per il mondo in cui viviamo
Für die Welt, in der wir leben
La vita riserva il resto
Das Leben bringt den Rest
Che tua madre non ti ha dato
Den dir deine Mutter nicht gab
Allora corri
Dann renn
Fai presto
Mach schnell
Io aspetto la bella vita,
Ich warte auf das schöne Leben
(Ma non inizia adesso)
(Doch es fängt nicht jetzt an)
Il fango non l'ho conosciuto
Den Schmutz hab ich nicht durchlebt
E questo non vuol dire che per fare il rapper
Was nicht heißt, um Rapper zu sein
Serva aiuto, sono già a digiuno
Brauch' Hilfe, hab' schon gefastet
Con il mio scudo
Mit meinem Schild
Salvo vite
Rette Leben
Come fast and Furious
Wie Fast and Furious
Come Nessuno
Wie Odysseus
Oppure Ulisse
Oder wie keiner
Ma ora passo e chiudo
Doch jetzt verschwind' ich
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Wenn ich draußen bin, fragen sie, bist du Rapper?
Vi fa strano? Ma che strano?
Findest du‘s seltsam? Wie seltsam?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Wär' ich du, schwiege ich, wär' ich du, besänftigt' ich
L'animo umano, l'animo umano!
Die menschliche Seele, die menschliche Seele!
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Wenn ich draußen bin, fragen sie, bist du Rapper?
Vi fa strano? Ma che strano?
Findest du‘s seltsam? Wie seltsam?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Wär' ich du, schwiege ich, wär' ich du, besänftigt' ich
L'animo umano, l'animo umano!
Die menschliche Seele, die menschliche Seele!
Fuck quella puta
Fick diese Schlampe
Accusa più grave di una Yakuza
Schwerwiegender als eine Yakuza-Anklage
Che scusa
Was für Ausreden
Hai usato per dire chi qua la usa
Hast du benutzt zu sagen, wer hier spinnt
La pula
Die Flocke
Mi bussa alla porta
Klopft an meine Tür
C'è una perquisa
Da ist eine Durchsuchung
Busso alla porta della questura
Ich klopf' bei der Polizeiwache
Mentre mi fanno tic toc, l'ora passa
Während sie tick-tack machen, vergeht Zeit
Minchia è già l'una
Scheiße, es ist schon eins
Nel frattempo ne giro un altra, che bella fuma
Dreh' währenddessen noch einen, wie geil der raucht
La giungla, son Mowgli
Der Dschungel, ich bin Mowgli
Tarzan
Tarzan
Non ho furia
Hab' keine Wut
Scrivo il mio destino, togliendo la mia paura
Schreib mein Schicksal, vertreib‘ meine Angst
Di calpestarmi
Dass du mich niedertrittst
Di ascoltarvi
Dass ich euch zuhöre
Non sono un burattino, non sono come voi falsi
Bin keine Marionette, nicht falsch wie ihr
Non voglio le poltrone, non sono fra Eddie Murphy
Will keine Pöstchen, komm nicht aus Eddie Murphy
Sono strano, ma preferisco esser di parte, che padre
Bin seltsam, aber ich bleib lieber parteiisch statt Vater
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Wenn ich draußen bin, fragen sie, bist du Rapper?
Vi fa strano? Ma che strano?
Findest du‘s seltsam? Wie seltsam?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Wär' ich du, schwiege ich, wär' ich du, besänftigt' ich
L'animo umano, l'animo umano!
Die menschliche Seele, die menschliche Seele!
Quando mi trovo in giro, mi chiedono ma sei un rapper?
Wenn ich draußen bin, fragen sie, bist du Rapper?
Vi fa strano? Ma che strano?
Findest du‘s seltsam? Wie seltsam?
Fossi in voi tacerei, fossi in voi placherei
Wär' ich du, schwiege ich, wär' ich du, besänftigt' ich
L'animo umano, l'animo umano!
Die menschliche Seele, die menschliche Seele!





Writer(s): Christian Siino


Attention! Feel free to leave feedback.