Padre Alessandro Campos - Esse É o Meu Deus - translation of the lyrics into German




Esse É o Meu Deus
Das ist mein Gott
Onde estão os que se levantaram pra me acusar?
Wo sind jene, die sich erhoben, um mich anzuklagen?
Onde estão os que se levantaram pra me derrubar?
Wo sind jene, die sich erhoben, um mich zu Fall zu bringen?
Me julgaram e disseram que eu não iria conseguir
Sie urteilten über mich und sagten, ich würde es nicht schaffen.
Os que se levantaram não estão mais aqui
Die sich erhoben, sind nicht mehr hier.
Eu tenho um Deus, que é o Deus do impossível
Ich habe einen Gott, der der Gott des Unmöglichen ist.
Que me deu forças e alegrou meu coração
Der mir Kraft gab und mein Herz erfreute.
Me levantou e me deu o livramento
Er richtete mich auf und schenkte mir Befreiung.
Meus inimigos, ele trouxe em minhas mãos
Meine Feinde brachte er in meine Hände.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Que estava comigo enquanto eu chorava
Der bei mir war, während ich weinte.
E eu nem sabia o quanto ele me amava
Und ich wusste nicht einmal, wie sehr er mich liebte.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Quando fui crucificado ele esteve comigo
Als ich gekreuzigt wurde, war er bei mir.
Abriu minha sepultura, me deu seu espírito
Er öffnete mein Grab, gab mir seinen Geist.
Nada vai me parar
Nichts wird mich aufhalten.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Onde estão os que se levantaram pra me acusar?
Wo sind jene, die sich erhoben, um mich anzuklagen?
Onde estão os que se levantaram pra me derrubar?
Wo sind jene, die sich erhoben, um mich zu Fall zu bringen?
Me julgaram e disseram que eu não iria conseguir
Sie urteilten über mich und sagten, ich würde es nicht schaffen.
Os que se levantaram não estão mais aqui
Die sich erhoben, sind nicht mehr hier.
Eu tenho um Deus, que é o Deus do impossível
Ich habe einen Gott, der der Gott des Unmöglichen ist.
Que me deu forças e alegrou meu coração
Der mir Kraft gab und mein Herz erfreute.
Me levantou e me deu o livramento
Er richtete mich auf und schenkte mir Befreiung.
Meus inimigos, ele trouxe em minhas mãos
Meine Feinde brachte er in meine Hände.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Que estava comigo enquanto eu chorava
Der bei mir war, während ich weinte.
E eu nem sabia o quanto ele me amava
Und ich wusste nicht einmal, wie sehr er mich liebte.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Quando fui crucificado ele esteve comigo
Als ich gekreuzigt wurde, war er bei mir.
Abriu minha sepultura, me deu seu espírito
Er öffnete mein Grab, gab mir seinen Geist.
Nada vai me parar
Nichts wird mich aufhalten.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Que estava comigo enquanto eu chorava
Der bei mir war, während ich weinte.
E eu nem sabia o quanto ele me amava
Und ich wusste nicht einmal, wie sehr er mich liebte.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Quando fui crucificado ele esteve comigo
Als ich gekreuzigt wurde, war er bei mir.
Abriu minha sepultura, me deu seu espírito
Er öffnete mein Grab, gab mir seinen Geist.
Nada vai me parar
Nichts wird mich aufhalten.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Que estava comigo enquanto eu chorava
Der bei mir war, während ich weinte.
E eu nem sabia o quanto ele me amava
Und ich wusste nicht einmal, wie sehr er mich liebte.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Eu tenho um Deus
Ich habe einen Gott.
Quando fui crucificado ele esteve comigo
Als ich gekreuzigt wurde, war er bei mir.
Abriu minha sepultura, me deu seu espírito
Er öffnete mein Grab, gab mir seinen Geist.
Nada vai me parar
Nichts wird mich aufhalten.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.
Esse é o meu Deus
Das ist mein Gott.





Writer(s): Valdeci Da Silva Aguiar, Wesley Ros, Paula Aguiar


Attention! Feel free to leave feedback.