Lyrics and translation Padre Antônio Maria - Nossa Senhora - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Senhora - Ao Vivo
Богоматерь - Живое выступление
Cubra-me
com
seu
manto
de
amor
Укрой
меня
своим
плащом
любви,
Guarda-me
na
paz
desse
olhar
Храни
меня
в
мире
этого
взгляда,
Cura-me
as
feridas
e
a
dor
me
faz
suportar
Исцели
мои
раны
и
помоги
мне
перенести
боль.
Que
as
pedras
do
meu
caminho
Пусть
камни
на
моем
пути
Meus
pés
suportem
pisar
Мои
ноги
смогут
выдержать,
Mesmo
ferido
de
espinhos
Даже
раненный
шипами,
Me
ajude
a
passar
Помоги
мне
пройти.
Se
ficaram
mágoas
em
mim
Если
во
мне
осталась
обида,
Mãe,
tira
do
meu
coração
Матерь,
извлеки
ее
из
моего
сердца.
E
aqueles
que
eu
fiz
sofrer
А
тем,
кого
я
заставил
страдать,
Peço
perdão
Прошу
прощения.
Se
eu
curvar
meu
corpo
na
dor
Если
я
склонюсь
в
боли,
Me
alivia
o
peso
da
cruz
Облегчи
тяжесть
креста,
Interceda
por
mim,
minha
mãe,
Заступись
за
меня,
Матерь
моя,
Junto
a
jesus.
Перед
Иисусом.
Nossa
senhora,
me
dê
a
mão
Богоматерь,
дай
мне
руку,
Cuida
do
meu
coração.
Заботься
о
моем
сердце,
Da
minha
vida,
do
meu
destino,
О
моей
жизни,
о
моей
судьбе,
Do
meu
caminho,
cuida
de
mim.
О
моем
пути,
заботься
обо
мне.
Sempre
que
meu
pranto
rolar
Всякий
раз,
когда
мои
слезы
текут,
Ponha
sobre
mim
suas
mãos,
aumenta
minha
fé
Положи
на
меня
свои
руки,
укрепи
мою
веру
E
acalma
meu
coração
И
успокой
мое
сердце.
Grande
é
a
procissão
a
pedir
Велика
процессия,
просящая
A
misericórdia
e
o
perdão
Милосердия
и
прощения,
A
cura
do
corpo
e
pra
alma
Исцеления
тела
и
для
души
Pobres
pecadores
ó
mãe,
Бедные
грешники,
о
Матерь,
Tão
necessitados
de
vós,
Так
нуждающиеся
в
Тебе,
Santa
mãe,
de
deus
tem
piedade
de
nós.
Святая
Матерь
Божья,
помилуй
нас.
De
joelhos
a
vossos
pés,
estenderei
à
nós
vossas
mãos
На
коленях
у
Твоих
ног,
протяну
к
Тебе
свои
руки,
Rogai
por
nós
vossos
filhos
Молись
за
нас,
Твоих
детей,
Meus
irmãos.
Братьев
моих.
Nossa
senhora,
me
dê
a
mão
Богоматерь,
дай
мне
руку,
Cuida
do
meu
coração.
Заботься
о
моем
сердце,
Da
minha
vida,
do
meu
destino,
О
моей
жизни,
о
моей
судьбе,
Do
meu
caminho,
cuida
de
mim
О
моем
пути,
заботься
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.