Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Força Estranha
Seltsame Kraft
Eu
vi
um
menino
correndo,
eu
vi
o
tempo
Ich
sah
einen
Jungen
rennen,
ich
sah
die
Zeit
Brincando
ao
redor
Spielend
ringsum
Do
caminho
daquele
menino,
Um
den
Weg
jenes
Jungen,
Eu
pus
os
meus
pés
no
riacho,
Ich
stellte
meine
Füße
in
den
Bach,
E
acho
que
nunca
os
tirei,
Und
ich
glaube,
ich
habe
sie
nie
herausgenommen,
O
sol
ainda
brilha
na
estrada
que
eu
nunca
passei.
Die
Sonne
scheint
noch
auf
der
Straße,
die
ich
nie
gegangen
bin.
Eu
vi
a
mulher
preparando
outra
pessoa
Ich
sah
die
Frau,
die
ein
anderes
Leben
vorbereitete
O
tempo
parou
pr'eu
olhar
para
aquela
barriga.
Die
Zeit
hielt
an,
damit
ich
auf
diesen
Bauch
blicken
konnte.
A
vida
é
amiga
da
arte
Das
Leben
ist
ein
Freund
der
Kunst
É
a
parte
que
o
sol
me
ensinou.
Das
ist
der
Teil,
den
die
Sonne
mich
lehrte.
O
sol
que
atravessa
essa
estrada
que
nunca
passou.
Die
Sonne,
die
diese
Straße
durchquert,
die
ich
nie
ging.
Por
isso
uma
força
me
leva
a
cantar,
Deshalb
bringt
mich
eine
Kraft
zum
Singen,
Por
isso
essa
força
estranha
no
ar.
Deshalb
diese
seltsame
Kraft
in
der
Luft.
Por
isso
é
que
eu
canto,
não
posso
parar.
Deshalb
singe
ich,
ich
kann
nicht
aufhören.
Por
isso
essa
voz
tamanha.
Deshalb
diese
gewaltige
Stimme.
Eu
vi
muitos
cabelos
brancos
na
fronte
do
artista.
Ich
sah
viele
weiße
Haare
auf
der
Stirn
des
Künstlers.
O
tempo
não
pára
no
entanto
ele
nunca
envelhece.
Die
Zeit
hält
nicht
an,
doch
er
altert
nie.
Aquele
que
conhece
o
jogo,
o
jogo
das
coisas
que
são.
Derjenige,
der
das
Spiel
kennt,
das
Spiel
der
Dinge,
die
sind.
é
o
tempo
es
ist
die
Zeit
é
a
estrada
es
ist
die
Straße
é
o
pé
e
é
o
chão
es
ist
der
Fuß
und
es
ist
der
Boden
Eu
vi
muitos
homens
brigando.
Ouvi
seus
gritos
Ich
sah
viele
Männer
kämpfen.
Hörte
ihre
Schreie
Estive
no
fundo
de
cada
vontade
encoberta,
Ich
war
auf
dem
Grund
jedes
verborgenen
Willens,
é
a
coisa
mais
certa
de
todas
as
coisas.
es
ist
das
Sicherste
aller
Dinge.
Não
vale
um
caminho
sob
o
sol.
Es
ist
einen
Weg
unter
der
Sonne
nicht
wert.
É
o
sol
sobre
a
estrada
Es
ist
die
Sonne
über
der
Straße
é
o
sol
sobre
a
estrada
es
ist
die
Sonne
über
der
Straße
é
o
sol.
es
ist
die
Sonne.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Com Vida
date of release
05-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.