Padre Antônio Maria - Força Estranha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Antônio Maria - Força Estranha




Força Estranha
Странная сила
Eu vi um menino correndo, eu vi o tempo
Я видел бегущего мальчика, я видел время,
Brincando ao redor
Играющее вокруг
Do caminho daquele menino,
Дороги того мальчика.
Eu pus os meus pés no riacho,
Я поставил свои ноги в ручей,
E acho que nunca os tirei,
И кажется, никогда их не вынимал.
O sol ainda brilha na estrada que eu nunca passei.
Солнце все еще светит на дороге, по которой я никогда не шел.
Eu vi a mulher preparando outra pessoa
Я видел женщину, ожидающую дитя,
O tempo parou pr'eu olhar para aquela barriga.
Время остановилось, чтобы я мог взглянуть на тот живот.
A vida é amiga da arte
Жизнь дружит с искусством,
É a parte que o sol me ensinou.
Это та часть, которой меня научило солнце.
O sol que atravessa essa estrada que nunca passou.
Солнце, которое освещает эту дорогу, по которой я никогда не шел.
Por isso uma força me leva a cantar,
Поэтому какая-то сила заставляет меня петь,
Por isso essa força estranha no ar.
Поэтому эта странная сила в воздухе.
Por isso é que eu canto, não posso parar.
Поэтому я пою, я не могу остановиться.
Por isso essa voz tamanha.
Поэтому этот мощный голос.
Eu vi muitos cabelos brancos na fronte do artista.
Я видел много седых волос на лбу художника.
O tempo não pára no entanto ele nunca envelhece.
Время не останавливается, но он никогда не стареет.
Aquele que conhece o jogo, o jogo das coisas que são.
Тот, кто знает игру, игру вещей, которые существуют.
É o sol
Это солнце,
é o tempo
это время,
é a estrada
это дорога,
é o e é o chão
это нога и это земля.
Eu vi muitos homens brigando. Ouvi seus gritos
Я видел много дерущихся мужчин. Слышал их крики,
Estive no fundo de cada vontade encoberta,
Был в глубине каждого скрытого желания,
é a coisa mais certa de todas as coisas.
Это самая верная из всех вещей.
Não vale um caminho sob o sol.
Не стоит и дороги под солнцем.
É o sol sobre a estrada
Это солнце над дорогой,
é o sol sobre a estrada
это солнце над дорогой,
é o sol.
это солнце.






Attention! Feel free to leave feedback.