Padre Antônio Maria - Nossa Senhora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Antônio Maria - Nossa Senhora




Nossa Senhora
Божья Матерь
Cubra-me com seu manto de amor
Укрой меня своим плащом любви,
Guarda-me na paz desse olhar
Сохрани меня в мире этого взгляда,
Cura-me as feridas e a dor, me faz suportar
Исцели мои раны и боль, помоги мне вынести,
Que as pedras do meu caminho
Чтобы камни на моем пути
Meus pés suportem pisar
Мои ноги могли ступать,
Mesmo ferido de espinhos
Даже раненный шипами,
Me ajude a passar
Помоги мне пройти.
Se ficaram mágoas em mim
Если во мне осталась обида,
Mãe, tira do meu coração
Матерь, забери ее из моего сердца,
E aqueles que eu fiz sofrer
А тем, кого я заставил страдать,
Peço perdão
Прошу прощения.
Se eu curvar meu corpo na dor
Если я согнусь в боли,
Me alivia o peso da cruz
Облегчи тяжесть креста,
Interceda por mim minha mãe
Заступись за меня, моя Матерь,
Junto a Jesus
Перед Иисусом.
Nossa Senhora me a mão
Божья Матерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе,
Nossa Senhora me a mão
Божья Матерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе,
Do meu caminho, cuida de mim
О моем пути, позаботься обо мне.
Sempre que meu pranto rolar
Всякий раз, когда мои слезы текут,
Ponha sobre mim suas mãos, aumenta minha
Положи на меня свои руки, укрепи мою веру
E acalma meu o coração
И успокой мое сердце.
Grande é a procissão a pedir
Велико шествие, просящее
A misericórdia e o perdão
Милосердия и прощения,
A cura do corpo e pra alma
Исцеления тела и для души
A salvação
Спасения.
Pobres pecadores ó mãe
Бедные грешники, о Матерь,
Tão necessitados de vós
Так нуждающиеся в Тебе,
Santa mãe de Deus tem piedade de nós
Святая Матерь Божья, помилуй нас.
De joelhos aos vossos pés
На коленях у Твоих ног
Estenderei à nós vossas mãos
Простирай к нам свои руки,
Rogai por todos nós vossos filhos
Моли за всех нас, Твоих детей,
Meus irmãos
Моих братьев.
Nossa Senhora me a mão
Божья Матерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе,
Nossa Senhora me a mão
Божья Матерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе,
Do meu caminho, cuida de mim
О моем пути, позаботься обо мне.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.