Lyrics and translation Padre Antônio Maria - Nossa Senhora
Nossa Senhora
Божья Матерь
Cubra-me
com
seu
manto
de
amor
Укрой
меня
своим
плащом
любви,
Guarda-me
na
paz
desse
olhar
Сохрани
меня
в
мире
этого
взгляда,
Cura-me
as
feridas
e
a
dor,
me
faz
suportar
Исцели
мои
раны
и
боль,
помоги
мне
вынести,
Que
as
pedras
do
meu
caminho
Чтобы
камни
на
моем
пути
Meus
pés
suportem
pisar
Мои
ноги
могли
ступать,
Mesmo
ferido
de
espinhos
Даже
раненный
шипами,
Me
ajude
a
passar
Помоги
мне
пройти.
Se
ficaram
mágoas
em
mim
Если
во
мне
осталась
обида,
Mãe,
tira
do
meu
coração
Матерь,
забери
ее
из
моего
сердца,
E
aqueles
que
eu
fiz
sofrer
А
тем,
кого
я
заставил
страдать,
Peço
perdão
Прошу
прощения.
Se
eu
curvar
meu
corpo
na
dor
Если
я
согнусь
в
боли,
Me
alivia
o
peso
da
cruz
Облегчи
тяжесть
креста,
Interceda
por
mim
minha
mãe
Заступись
за
меня,
моя
Матерь,
Junto
a
Jesus
Перед
Иисусом.
Nossa
Senhora
me
dê
a
mão
Божья
Матерь,
дай
мне
руку,
Cuida
do
meu
coração
Позаботься
о
моем
сердце,
Da
minha
vida
do
meu
destino
О
моей
жизни,
о
моей
судьбе,
Nossa
Senhora
me
dê
a
mão
Божья
Матерь,
дай
мне
руку,
Cuida
do
meu
coração
Позаботься
о
моем
сердце,
Da
minha
vida
do
meu
destino
О
моей
жизни,
о
моей
судьбе,
Do
meu
caminho,
cuida
de
mim
О
моем
пути,
позаботься
обо
мне.
Sempre
que
meu
pranto
rolar
Всякий
раз,
когда
мои
слезы
текут,
Ponha
sobre
mim
suas
mãos,
aumenta
minha
fé
Положи
на
меня
свои
руки,
укрепи
мою
веру
E
acalma
meu
o
coração
И
успокой
мое
сердце.
Grande
é
a
procissão
a
pedir
Велико
шествие,
просящее
A
misericórdia
e
o
perdão
Милосердия
и
прощения,
A
cura
do
corpo
e
pra
alma
Исцеления
тела
и
для
души
Pobres
pecadores
ó
mãe
Бедные
грешники,
о
Матерь,
Tão
necessitados
de
vós
Так
нуждающиеся
в
Тебе,
Santa
mãe
de
Deus
tem
piedade
de
nós
Святая
Матерь
Божья,
помилуй
нас.
De
joelhos
aos
vossos
pés
На
коленях
у
Твоих
ног
Estenderei
à
nós
vossas
mãos
Простирай
к
нам
свои
руки,
Rogai
por
todos
nós
vossos
filhos
Моли
за
всех
нас,
Твоих
детей,
Meus
irmãos
Моих
братьев.
Nossa
Senhora
me
dê
a
mão
Божья
Матерь,
дай
мне
руку,
Cuida
do
meu
coração
Позаботься
о
моем
сердце,
Da
minha
vida
do
meu
destino
О
моей
жизни,
о
моей
судьбе,
Nossa
Senhora
me
dê
a
mão
Божья
Матерь,
дай
мне
руку,
Cuida
do
meu
coração
Позаботься
о
моем
сердце,
Da
minha
vida
do
meu
destino
О
моей
жизни,
о
моей
судьбе,
Do
meu
caminho,
cuida
de
mim
О
моем
пути,
позаботься
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.