Padre Antônio Maria - Novo Caminho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Antônio Maria - Novo Caminho




Vou seguir o meu novo caminho
Я буду следовать мой новый путь
Uma luz do céu vai me guiar
С неба свет будет вести меня
Não vou mais pisar sobre espinhos
Я не буду больше наступать на шипы
Meu Jesus vai me abençoar
Мой Иисус будет меня благословлять
Não vou mais abraçar o pecado
Больше не буду обнимать грех
Vou viver na e na oração
Буду жить в вере и молитве
Terei sempre o pai ao meu lado
Я всегда отец на моей стороне
Iluminando a minha conversão
Освещая мое обращение,
Quero ser um vencedor
Я хочу быть победителем
Ter um coração de criança
Иметь сердце ребенка
E levar a mensagem pro mundo
И принимать сообщения, pro миру
Que Deus é esperança e amor
Бог-это надежда и любовь
E o caminho das pedras (atravessei)
И путь камней (пересек)
E um passado no escuro (abandonei)
И прошлое в темноте (отказался)
Nas noites traiçoeiras (chorei)
В ночи коварных плакал)
E a palavra de Deus (abracei)
И слово Бог (я)
E o caminho das pedras (atravessei)
И путь камней (пересек)
E um passado no escuro (abandonei)
И прошлое в темноте (отказался)
Nas noites traiçoeiras (chorei)
В ночи коварных плакал)
E a palavra de Deus (abracei)
И слово Бог (я)
A senhora do novo caminho
Леди новый путь
Vai comigo e eu sigo feliz
Будет со мной, и я следую счастливым
Me conduz a Jesus com carinho
Меня ведет Иисус с любовью
Ouço sempre o que ela me diz
Я слышу всегда, что она мне говорит
Seu olhar é meu porto seguro
Их взгляд мой порту-сегуру
Seu viver a mais bela lição
Жить, самый красивый урок
Dei a ela o presente, o futuro
Дал ей, настоящее, будущее
Eu seguro com sua mão
Я держу его руку с верой
Quero ser um vencedor
Я хочу быть победителем
Ter um coração de criança
Иметь сердце ребенка
E levar a mensagem pro mundo
И принимать сообщения, pro миру
Que Deus é esperança e amor
Бог-это надежда и любовь
E o caminho das pedras (atravessei)
И путь камней (пересек)
E um passado no escuro (abandonei)
И прошлое в темноте (отказался)
Nas noites traiçoeiras (chorei)
В ночи коварных плакал)
E a palavra de Deus (abracei)
И слово Бог (я)
E o caminho das pedras (atravessei)
И путь камней (пересек)
E um passado no escuro (abandonei)
И прошлое в темноте (отказался)
Nas noites traiçoeiras (chorei)
В ночи коварных плакал)
E a palavra de Deus (abracei)
И слово Бог (я)
E o caminho das pedras (atravessei)
И путь камней (пересек)
E um passado no escuro (abandonei)
И прошлое в темноте (отказался)
Nas noites traiçoeiras (chorei)
В ночи коварных плакал)
E a palavra de Deus (abracei)
И слово Бог (я)
E o caminho das pedras (atravessei)
И путь камней (пересек)
E um passado no escuro (abandonei)
И прошлое в темноте (отказался)
Nas noites traiçoeiras (chorei)
В ночи коварных плакал)
E a palavra de Deus (abracei)
И слово Бог (я)





Writer(s): Antonio Moreira Borges, Jose Galvao, Olinton Muniz Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.