Padre Diego - El Forastero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Diego - El Forastero




El Forastero
Чужестранец
Déjame decirte lo difícil que es a veces
Позволь мне рассказать тебе, как порой тяжело
el vivir tan lejos de las cosas que más quieres
жить вдали от всего, что так дорого,
cuando a la distancia tu recuerdo va de vuelta
когда сквозь расстояние мои мысли возвращаются
a tu tierra tus costumbres y tu gente.
к моей земле, моим обычаям и моим людям.
Déjame decirte lo difícil que es a veces
Позволь мне рассказать тебе, как порой тяжело
vivir cada día entre mil cosas que no entiendes
жить каждый день среди тысяч непонятных вещей,
sin poder decirles lo que quieres lo que sientes
не имея возможности сказать, чего хочешь, что чувствуешь,
que hasta tu silencio te parece ausente.
когда даже твое молчание кажется чужим.
Pero Tú, siempre Tú,
Но Ты, всегда Ты,
estas tan cerca
так близко
en el cariño de la gente.
в любви этих людей.
Y me das, fuerza y valor,
И Ты даешь мне силу и мужество,
para caminar, para aprender,
чтобы идти, чтобы учиться,
para hacer mías
чтобы принять
las costumbres de los pueblos.
обычаи этих народов.
Déjenme decirles porque soy un forastero.
Позвольте мне рассказать вам, почему я чужестранец.
Viviendo alegrías y tristezas de otros pueblos.
Разделяя радости и печали других народов.
He sentido hablar a Dios
Я слышал, как Бог говорит со мной,
llamándome en la gente
взывая ко мне через этих людей,
para ser signo de vida y no de muerte.
чтобы быть символом жизни, а не смерти.
Por eso deje familia casa y amistades,
Поэтому я оставил семью, дом и друзей,
y estoy aprendiendo
и я учусь
del cariño de otros pueblos
любви других народов,
que me abren los ojos
которые открывают мне глаза
con cada pequeña cosa
каждой мелочью,
y me muestra que Dios
и показывают мне, что Бог
vive entre la gente.
живет среди людей.
Y es que Tú, siempre
И это Ты, всегда Ты,
estas tan cerca en el cariño de la gente
так близко в любви этих людей,
y me das, fuerza y valor,
и Ты даешь мне силу и мужество,
para caminar para aprender
чтобы идти, чтобы учиться,
para hacer mías
чтобы принять
las costumbres de los pueblos.
обычаи этих народов.
Porque Tú, siempre Tú,
Потому что Ты, всегда Ты,
estas tan cerca en el cariño de la gente
так близко в любви этих людей,
y me das, fuerza y valor,
и Ты даешь мне силу и мужество,
para caminar para aprender
чтобы идти, чтобы учиться,
para hacer mías
чтобы принять
las costumbres de los pueblos.
обычаи этих народов.
Como un forastero, oh, oooh.
Как чужестранец, о-о-о,
lejos lejos de mi pueblo.
далеко-далеко от моего народа.
oh, oooh. lejos lejos de mi gente.
о-о-о, далеко-далеко от моих людей.
oh, oooh. lejos aprendiendo de otros pueblos
о-о-о, далеко, учась у других народов,
oh, oooh. lejos para siempre un forastero.
о-о-о, далеко, навсегда чужестранец.
(LyM: Diego Cabrera Rojas)
(Сл. и муз.: Диего Кабрера Рохас)






Attention! Feel free to leave feedback.