Lyrics and translation Padre Diego - Treinta Monedas (feat. Arturo Yana & Miguel Quiñones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Treinta Monedas (feat. Arturo Yana & Miguel Quiñones)
Тридцать монет (с участием Артуро Яна и Мигеля Киньонеса)
Te
pagué
con
mis
treinta
monedas,
que
cobré
por
ganar
y
mentir.
Я
заплатил
тебе
своими
тридцатью
монетами,
которые
получил
за
победу
и
ложь.
Y
mi
vida
se
hundía
en
el
lodo,
mientras
yo
me
alejaba
de
ti.
И
моя
жизнь
тонула
в
грязи,
пока
я
отдалялся
от
тебя.
Con
mis
ojos
llenitos
de
pena,
esperando
que
digas
que
si
С
глазами,
полными
печали,
надеясь,
что
ты
скажешь
"да".
Hoy
rompiste
todas
mis
cadenas,
y
de
nuevo
comienzo
a
vivir.
Сегодня
ты
разбила
все
мои
цепи,
и
я
снова
начинаю
жить.
Con
cariño
viniste
a
mi
lado,
en
tu
amor
he
encontrado
el
perdón,
С
любовью
ты
пришла
ко
мне,
в
твоей
любви
я
нашел
прощение,
Y
es
que
ha
sido
tu
misericordia,
que
me
ha
dado
sentido
y
razón.
Именно
твоя
милость
дала
мне
смысл
и
цель.
Vida,
vida
nueva,
que
me
hace
renacer
al
amor.
Жизнь,
новая
жизнь,
которая
заставляет
меня
возродиться
к
любви.
Vida,
vida
eterna,
con
tu
paz,
siento
que
estoy
mejor,
Жизнь,
вечная
жизнь,
с
твоим
покоем,
я
чувствую
себя
лучше,
Estoy
mejor,
estoy
mejor.
Мне
лучше,
мне
лучше.
Música
Ay,
yay,
yay,
yay.
Музыка
Ай,
яй,
яй,
яй.
Cuantas
guerras
se
han
hecho
en
tu
nombre,
Сколько
войн
было
развязано
во
имя
тебя,
Justificando
la
explotación.
Оправдывая
эксплуатацию.
Muchas
enfermedades
mortales,
las
inventan
sólo
por
matar
Многие
смертельные
болезни
изобретают
только
для
того,
чтобы
убивать.
Hoy
millones
se
mueren
de
hambre,
el
planeta
van
a
destrozar.
Сегодня
миллионы
умирают
от
голода,
планету
разрушают.
Me
has
dejado
sin
paz
ni
consuelo,
destruyendo
lo
mejor
de
mí.
Ты
оставила
меня
без
мира
и
утешения,
разрушив
всё
лучшее
во
мне.
Vida,
vida
nueva,
cuando
vivo
en
solidaridad.
Жизнь,
новая
жизнь,
когда
я
живу
в
солидарности.
Vida,
vida
eterna,
cuando
lucho
por
paz
y
verdad,
Жизнь,
вечная
жизнь,
когда
я
борюсь
за
мир
и
правду,
Paz
y
verdad,
paz
y
verdad.
Мир
и
правда,
мир
и
правда.
Con
mis
ojos
llenitos
de
pena,
esperando
a
que
digas
que
si
С
глазами,
полными
печали,
надеясь,
что
ты
скажешь
"да".
Hoy
has
roto
todas
mis
cadenas,
y
de
nuevo
comienzo
a
vivir.
Сегодня
ты
разбила
все
мои
цепи,
и
я
снова
начинаю
жить.
Con
cariño
viniste
a
mi
lado,
en
tu
amor
he
encontrado
el
perdón
С
любовью
ты
пришла
ко
мне,
в
твоей
любви
я
нашел
прощение.
Y
es
que
ha
sido
tu
misericordia,
que
me
ha
dado
sentido
y
razón.
Именно
твоя
милость
дала
мне
смысл
и
цель.
Vida,
vida
nueva,
que
me
hace
renacer
al
amor.
Жизнь,
новая
жизнь,
которая
заставляет
меня
возродиться
к
любви.
Vida,
vida
eterna,
con
tu
paz,
siento
que
estoy
mejor,
Жизнь,
вечная
жизнь,
с
твоим
покоем,
я
чувствую
себя
лучше,
Uhhhh.
Ay
ay
ay
ay
ay
ay.
Уууух.
Ай
ай
ай
ай
ай
ай.
Estoy
mejor,
Oh,
oh,
oh,
oh.
Мне
лучше,
О,
о,
о,
о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.