Lyrics and translation Padre Fábio De Melo feat. Rogerinha Moreira - Recebe Senhor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recebe Senhor
Прими, Господь
Estendo
minhas
mãos
agora
Протягиваю
я
сейчас
к
Тебе,
Na
tua
direção,
Senhor
Господь,
свои
ладони.
Em
tuas
mãos
agora
entrego
a
minha
oferta
В
руки
Твои
передаю
я
дар,
E
junto
deste
pão
e
vinho
И
рядом
с
этим
хлебом
и
вином,
Senhor,
está
meu
coração
Господь,
мое
сердечко.
Minha
vida
venho
te
entregar
Всю
жизнь
Тебе
я
отдаю,
Aceita
a
nossa
humanidade
que
sofre
a
dor
da
solidão
Прими
людскую
сущность,
что
страдает
от
боли
одиночества,
E
o
grito
deste
nosso
povo
que
clama
justiça
И
крик
людей,
что
правды
жаждут.
Transforma
o
nosso
egoísmo
em
grandes
gestos
de
amor
Преобрази
наш
эгоизм
в
безмерные
порывы
доброты,
É
o
que
peço
agora,
meu
Senhor
Вот
о
чем
прошу
Тебя,
мой
Бог.
Recebe,
Senhor,
tudo
que
há
em
meu
coração
Прими,
Господь,
все
то,
что
в
сердце
у
меня,
A
minha
alegria,
a
minha
dor,
minha
canção
И
радость,
и
печаль,
и
песни
все
мои.
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
a
oferta
do
meu
coração
Прими,
Господь,
на
алтаре
святом
сердечный
дар,
Recebe,
Senhor,
a
humanidade
em
seu
sofrer
Прими,
Господь,
все
человечество,
что
в
муках
пребывает,
A
dor
de
quem
sofre
por
não
ter
o
que
comer
Страдания
людей,
что
есть
хотят,
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
e
dá-nos
sempre
a
tua
paz
Прими,
Господь,
на
алтаре
святом
и
даруй
нам
всегда
свой
мир,
Aceita
a
nossa
humanidade
que
sofre
a
dor
da
solidão
Прими
людскую
сущность,
что
страдает
от
боли
одиночества,
E
o
grito
deste
nosso
povo
que
clama
justiça
И
крик
людей,
что
правды
жаждут.
Transforma
o
nosso
egoísmo
em
grandes
gestos
de
amor
Преобрази
наш
эгоизм
в
безмерные
порывы
доброты,
É
o
que
peço
agora,
meu
Senhor
Вот
о
чем
прошу
Тебя,
мой
Бог.
Recebe,
Senhor,
tudo
que
há
em
meu
coração
Прими,
Господь,
все
то,
что
в
сердце
у
меня,
A
minha
alegria,
a
minha
dor,
minha
canção
И
радость,
и
печаль,
и
песни
все
мои.
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
a
oferta
do
meu
coração
Прими,
Господь,
на
алтаре
святом
сердечный
дар,
Recebe,
Senhor,
a
humanidade
em
seu
sofrer
Прими,
Господь,
все
человечество,
что
в
муках
пребывает,
A
dor
de
quem
sofre
por
não
ter
o
que
comer
Страдания
людей,
что
есть
хотят,
Recebe,
Senhor,
em
teu
santo
altar
e
dá-nos
sempre
a
tua
paz
Прими,
Господь,
на
алтаре
святом
и
даруй
нам
всегда
свой
мир,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva
Attention! Feel free to leave feedback.