Padre Fábio De Melo feat. Ziza Fernandes - Guardião - translation of the lyrics into German

Guardião - Padre Fábio de Melo , Ziza Fernandes translation in German




Guardião
Wächter
Eu andava
Ich ging allein
Quando ouvi uma voz, chamar
Als ich eine Stimme rufen hörte,
Dizendo, filho, necessito lhe falar
Die sagte, Sohn, ich muss mit dir sprechen
Foi difícil de entender
Es war schwer zu verstehen
Aquele gesto inesperado
Diese unerwartete Geste
Mas quando percebi
Aber als ich es bemerkte
Estava sendo amado
Wurde ich geliebt
Meu coração se abriu
Mein Herz öffnete sich
Meus olhos encheram-se de lágrimas
Meine Augen füllten sich mit Tränen
E minha boca dizia
Und mein Mund sagte nur
Eu te amo meu Jesus
Ich liebe dich, mein Jesus
Com a sua piedade
Mit deinem Erbarmen
Levante-me do chão
Hebe mich vom Boden auf
Estenda-me sua mão
Reiche mir deine Hand
Seja sempre o guardião
Sei immer der Wächter
Das palavras que eu falo
Der Worte, die ich spreche
E também seja o pastor
Und sei auch der Hirte
A conduzir os meus passos
Der meine Schritte lenkt
Não me deixe por caminhos
Lass mich nicht auf Wegen
Tortuosos caminhar
Verschlungenen Wegen gehen
Mas me mostre o que é amar...
Sondern zeige mir, was lieben heißt...
Amar
Lieben
Tome conta da minha vida
Nimm mein Leben in deine Hand
Ensinando-me a viver
Und lehre mich zu leben
Pra que eu possa desde agora
Damit ich von nun an
Muito mais lhe conhecer
Dich viel mehr erkennen kann
Seja o meu melhor amigo
Sei mein bester Freund
Fique sempre ao meu lado
Bleibe immer an meiner Seite
Livrando-me do pecado
Und befreie mich von der Sünde
Desde então senti, que não era mais o mesmo
Seitdem fühlte ich, dass ich nicht mehr derselbe war
Aquela solidão não havia mais em mim
Jene Einsamkeit war nicht mehr in mir
Os meus olhos se voltam inteiramente ao senhor
Meine Augen richten sich ganz auf den Herrn
Depois que descobri, como é grande o seu amor
Nachdem ich entdeckte, wie groß deine Liebe ist
Conhece o meu caminho
Du kennst meinen Weg
Sabe onde eu ando
Weißt, wo ich gehe
É o meu refúgio e a minha proteção
Bist meine Zuflucht und mein Schutz
Está sempre me ajudando
Hilfst mir immer
Nos momentos mais difíceis
In den schwierigsten Momenten
Sendo a minha salvação
Bist meine Rettung
Seja sempre o guardião
Sei immer der Wächter
Das palavras que eu falo
Der Worte, die ich spreche
E também seja o pastor
Und sei auch der Hirte
A conduzir dos meus passos
Der meine Schritte lenkt
Não me deixe por caminhos
Lass mich nicht auf Wegen
Tortuosos caminhar
Verschlungenen Wegen gehen
Mas me mostre o que é amar
Sondern zeige mir, was lieben heißt
Amar
Lieben
Tome conta da minha vida
Nimm mein Leben in deine Hand
Ensinando-me a viver
Und lehre mich zu leben
Pra que eu possa desde agora
Damit ich von nun an
Muito mais lhe conhecer
Dich viel mehr erkennen kann
Seja o meu melhor amigo
Sei mein bester Freund
Fique sempre ao meu lado
Bleibe immer an meiner Seite
Livrando-me do pecado...
Und befreie mich von der Sünde...
Ziza Fernandes
Ziza Fernandes





Writer(s): Vinícius Del Bianco


Attention! Feel free to leave feedback.