Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
andava
só
Ich
ging
allein
Quando
ouvi
uma
voz,
chamar
Als
ich
eine
Stimme
rufen
hörte,
Dizendo,
filho,
necessito
lhe
falar
Die
sagte,
Sohn,
ich
muss
mit
dir
sprechen
Foi
difícil
de
entender
Es
war
schwer
zu
verstehen
Aquele
gesto
inesperado
Diese
unerwartete
Geste
Mas
quando
percebi
Aber
als
ich
es
bemerkte
Estava
sendo
amado
Wurde
ich
geliebt
Meu
coração
se
abriu
Mein
Herz
öffnete
sich
Meus
olhos
encheram-se
de
lágrimas
Meine
Augen
füllten
sich
mit
Tränen
E
minha
boca
só
dizia
Und
mein
Mund
sagte
nur
Eu
te
amo
meu
Jesus
Ich
liebe
dich,
mein
Jesus
Com
a
sua
piedade
Mit
deinem
Erbarmen
Levante-me
do
chão
Hebe
mich
vom
Boden
auf
Estenda-me
sua
mão
Reiche
mir
deine
Hand
Seja
sempre
o
guardião
Sei
immer
der
Wächter
Das
palavras
que
eu
falo
Der
Worte,
die
ich
spreche
E
também
seja
o
pastor
Und
sei
auch
der
Hirte
A
conduzir
os
meus
passos
Der
meine
Schritte
lenkt
Não
me
deixe
por
caminhos
Lass
mich
nicht
auf
Wegen
Tortuosos
caminhar
Verschlungenen
Wegen
gehen
Mas
me
mostre
o
que
é
amar...
Sondern
zeige
mir,
was
lieben
heißt...
Tome
conta
da
minha
vida
Nimm
mein
Leben
in
deine
Hand
Ensinando-me
a
viver
Und
lehre
mich
zu
leben
Pra
que
eu
possa
desde
agora
Damit
ich
von
nun
an
Muito
mais
lhe
conhecer
Dich
viel
mehr
erkennen
kann
Seja
o
meu
melhor
amigo
Sei
mein
bester
Freund
Fique
sempre
ao
meu
lado
Bleibe
immer
an
meiner
Seite
Livrando-me
do
pecado
Und
befreie
mich
von
der
Sünde
Desde
então
senti,
que
já
não
era
mais
o
mesmo
Seitdem
fühlte
ich,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
war
Aquela
solidão
não
havia
mais
em
mim
Jene
Einsamkeit
war
nicht
mehr
in
mir
Os
meus
olhos
se
voltam
inteiramente
ao
senhor
Meine
Augen
richten
sich
ganz
auf
den
Herrn
Depois
que
descobri,
como
é
grande
o
seu
amor
Nachdem
ich
entdeckte,
wie
groß
deine
Liebe
ist
Conhece
o
meu
caminho
Du
kennst
meinen
Weg
Sabe
onde
eu
ando
Weißt,
wo
ich
gehe
É
o
meu
refúgio
e
a
minha
proteção
Bist
meine
Zuflucht
und
mein
Schutz
Está
sempre
me
ajudando
Hilfst
mir
immer
Nos
momentos
mais
difíceis
In
den
schwierigsten
Momenten
Sendo
a
minha
salvação
Bist
meine
Rettung
Seja
sempre
o
guardião
Sei
immer
der
Wächter
Das
palavras
que
eu
falo
Der
Worte,
die
ich
spreche
E
também
seja
o
pastor
Und
sei
auch
der
Hirte
A
conduzir
dos
meus
passos
Der
meine
Schritte
lenkt
Não
me
deixe
por
caminhos
Lass
mich
nicht
auf
Wegen
Tortuosos
caminhar
Verschlungenen
Wegen
gehen
Mas
me
mostre
o
que
é
amar
Sondern
zeige
mir,
was
lieben
heißt
Tome
conta
da
minha
vida
Nimm
mein
Leben
in
deine
Hand
Ensinando-me
a
viver
Und
lehre
mich
zu
leben
Pra
que
eu
possa
desde
agora
Damit
ich
von
nun
an
Muito
mais
lhe
conhecer
Dich
viel
mehr
erkennen
kann
Seja
o
meu
melhor
amigo
Sei
mein
bester
Freund
Fique
sempre
ao
meu
lado
Bleibe
immer
an
meiner
Seite
Livrando-me
do
pecado...
Und
befreie
mich
von
der
Sünde...
Ziza
Fernandes
Ziza
Fernandes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinícius Del Bianco
Attention! Feel free to leave feedback.