Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Meu Amigo
An meine Freundin
Meu
amigo
eu
sei
as
dores
que
tu
passas
Meine
Freundin,
ich
kenne
die
Schmerzen,
die
du
durchmachst
Quantas
dúvidas
amargas
ganham
o
teu
coração
Wie
viele
bittere
Zweifel
ergreifen
dein
Herz
Criam
forças
nas
mordaças
dos
teus
medos
Sie
gewinnen
Stärke
in
den
Fesseln
deiner
Ängste
Te
sufocando
a
escuridão
dos
teus
segredos
Dich
erstickt
die
Dunkelheit
deiner
Geheimnisse
Mas
tens
que
saber
que
contas
comigo
Aber
du
musst
wissen,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Mas
tens
que
saber
também
já
passei
por
isso
Aber
du
musst
auch
wissen,
dass
ich
das
auch
durchgemacht
habe
Mas
eu
sei
que
tudo
passa
Aber
ich
weiß,
dass
alles
vergeht
Deus
te
leva
em
suas
mãos
Gott
trägt
dich
in
seinen
Händen
E
eu
te
levo
meu
amigo
Und
ich
trage
dich,
meine
Freundin
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Mas
tens
que
saber
que
contas
comigo
Aber
du
musst
wissen,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Mas
tens
que
saber
também
já
passei
por
isso
Aber
du
musst
auch
wissen,
dass
ich
das
auch
durchgemacht
habe
Mas
tudo
vai
passar,
mas
tudo
passará,
eu
sei
que
vai
Aber
alles
wird
vergehen,
aber
alles
wird
vorübergehen,
ich
weiß
das
Estarei
ao
teu
lado
para
te
ajudar
a
ver
além
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
um
dir
zu
helfen,
darüber
hinauszusehen
Meu
amigo
eu
sei
as
dores
que
tu
passas
Meine
Freundin,
ich
kenne
die
Schmerzen,
die
du
durchmachst
Quantas
dúvidas
amargas
ganham
o
teu
coração
Wie
viele
bittere
Zweifel
ergreifen
dein
Herz
Criam
forças
nas
mordaças
dos
teus
medos
Sie
gewinnen
Stärke
in
den
Fesseln
deiner
Ängste
Te
sufocando
a
escuridão
dos
teus
segredos
Dich
erstickt
die
Dunkelheit
deiner
Geheimnisse
Mas
tens
que
saber
que
contas
comigo
Aber
du
musst
wissen,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Mas
tens
que
saber
também
já
passei
por
isso
Aber
du
musst
auch
wissen,
dass
ich
das
auch
durchgemacht
habe
Mas
eu
sei
que
tudo
passa
Aber
ich
weiß,
dass
alles
vergeht
Deus
te
leva
em
suas
mãos
Gott
trägt
dich
in
seinen
Händen
E
eu
te
levo
meu
amigo
Und
ich
trage
dich,
meine
Freundin
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Mas
tens
que
saber
que
contas
comigo
Aber
du
musst
wissen,
dass
du
auf
mich
zählen
kannst
Mas
tens
que
saber
também
já
passei
por
isso
Aber
du
musst
auch
wissen,
dass
ich
das
auch
durchgemacht
habe
Mas
tudo
vai
passar,
mas
tudo
passará,
eu
sei
que
vai
Aber
alles
wird
vergehen,
aber
alles
wird
vorübergehen,
ich
weiß
das
Estarei
ao
teu
lado
para
te
ajudar
a
ver
além
(a
ver
além,
a
ver,
a
ver
além)
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
um
dir
zu
helfen,
darüber
hinauszusehen
(darüber
hinauszusehen,
zu
sehen,
darüber
hinauszusehen)
Estarei
ao
teu
lado
para
te
ajudar
a
ver
além
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
um
dir
zu
helfen,
darüber
hinauszusehen
Estarei
ao
teu
lado
para
te
ajudar
a
ver
além
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
um
dir
zu
helfen,
darüber
hinauszusehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robson Júnior
Attention! Feel free to leave feedback.