Padre Fábio de Melo - Ao Meu Amigo - translation of the lyrics into German

Ao Meu Amigo - Padre Fábio de Melotranslation in German




Ao Meu Amigo
An meine Freundin
Meu amigo eu sei as dores que tu passas
Meine Freundin, ich kenne die Schmerzen, die du durchmachst
Quantas dúvidas amargas ganham o teu coração
Wie viele bittere Zweifel ergreifen dein Herz
Criam forças nas mordaças dos teus medos
Sie gewinnen Stärke in den Fesseln deiner Ängste
Te sufocando a escuridão dos teus segredos
Dich erstickt die Dunkelheit deiner Geheimnisse
Mas tens que saber que contas comigo
Aber du musst wissen, dass du auf mich zählen kannst
Mas tens que saber também passei por isso
Aber du musst auch wissen, dass ich das auch durchgemacht habe
Mas eu sei que tudo passa
Aber ich weiß, dass alles vergeht
Deus te leva em suas mãos
Gott trägt dich in seinen Händen
E eu te levo meu amigo
Und ich trage dich, meine Freundin
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Mas tens que saber que contas comigo
Aber du musst wissen, dass du auf mich zählen kannst
Mas tens que saber também passei por isso
Aber du musst auch wissen, dass ich das auch durchgemacht habe
Mas tudo vai passar, mas tudo passará, eu sei que vai
Aber alles wird vergehen, aber alles wird vorübergehen, ich weiß das
Estarei ao teu lado para te ajudar a ver além
Ich werde an deiner Seite sein, um dir zu helfen, darüber hinauszusehen
Meu amigo eu sei as dores que tu passas
Meine Freundin, ich kenne die Schmerzen, die du durchmachst
Quantas dúvidas amargas ganham o teu coração
Wie viele bittere Zweifel ergreifen dein Herz
Criam forças nas mordaças dos teus medos
Sie gewinnen Stärke in den Fesseln deiner Ängste
Te sufocando a escuridão dos teus segredos
Dich erstickt die Dunkelheit deiner Geheimnisse
Mas tens que saber que contas comigo
Aber du musst wissen, dass du auf mich zählen kannst
Mas tens que saber também passei por isso
Aber du musst auch wissen, dass ich das auch durchgemacht habe
Mas eu sei que tudo passa
Aber ich weiß, dass alles vergeht
Deus te leva em suas mãos
Gott trägt dich in seinen Händen
E eu te levo meu amigo
Und ich trage dich, meine Freundin
Dentro do meu coração
In meinem Herzen
Mas tens que saber que contas comigo
Aber du musst wissen, dass du auf mich zählen kannst
Mas tens que saber também passei por isso
Aber du musst auch wissen, dass ich das auch durchgemacht habe
Mas tudo vai passar, mas tudo passará, eu sei que vai
Aber alles wird vergehen, aber alles wird vorübergehen, ich weiß das
Estarei ao teu lado para te ajudar a ver além (a ver além, a ver, a ver além)
Ich werde an deiner Seite sein, um dir zu helfen, darüber hinauszusehen (darüber hinauszusehen, zu sehen, darüber hinauszusehen)
Estarei ao teu lado para te ajudar a ver além
Ich werde an deiner Seite sein, um dir zu helfen, darüber hinauszusehen
Estarei ao teu lado para te ajudar a ver além
Ich werde an deiner Seite sein, um dir zu helfen, darüber hinauszusehen





Writer(s): Robson Júnior


Attention! Feel free to leave feedback.