Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Areias do Meu Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Areias do Meu Lugar
Пески моего края
Na
calada
da
noite
e
te
acordar
В
ночной
тишине
и
разбужу
тебя
Com
o
cantar
dos
meus
cantos
Своим
пением
Respirar
o
teu
ar
de
poesia
Вдохну
твой
воздух,
наполненный
поэзией
E
compor
mil
canções
de
saudade
И
сочиню
тысячу
песен
о
тоске
Pisar
o
teu
chão
pra
recordar
Ступлю
на
твою
землю,
чтобы
вспомнить
E
andar
sem
ter
certo
aonde
ir
И
буду
бродить,
не
зная
куда
идти
E
chegar
ao
destino
das
ruas
estreitas
И
приду
к
цели,
по
узким
улочкам
Empresta
tua
voz
que
eu
canto
Одолжи
мне
свой
голос,
и
я
спою
Com
beleza
e
encanto
pra
quem
for
chegar
С
красотой
и
очарованием
для
тех,
кто
придёт
Trazendo
um
bilhete
de
amor
С
любовным
посланием
De
quem
chora
de
dor
tão
distante
noutro
lugar
От
того,
кто
плачет
от
боли,
так
далеко,
в
другом
месте
De
outros
sonhos
que
sonhei
Другие
сны,
которые
мне
снились
Outros
solos
que
pisei,
tu
estavas
comigo
Другие
земли,
по
которым
я
ступал,
ты
была
со
мной
De
outros
sonhos
que
sonhei
Другие
сны,
которые
мне
снились
Outros
solos
que
pisei,
tu
estavas
comigo
Другие
земли,
по
которым
я
ступал,
ты
была
со
мной
Do
Engenho
da
Serra,
a
saudade
От
Энженью-да-Серра,
тоска
Alvorada,
meu
berço
a
me
encantar
Альворада,
моя
колыбель,
очаровывает
меня
Com
sues
sons
de
viola
Своими
звуками
виолы
Tuas
vilas,
chapadas
me
trazem
Твои
деревни,
холмы
приносят
мне
Razões
pra
cantar
e
compreender
Причины
петь
и
понимать
Que
o
teu
povo
é
o
teu
bem
maior
Что
твой
народ
— твое
главное
богатство
Que
por
ora
é
o
poema
que
trago
na
alma
Что
сейчас
это
поэма,
которую
я
несу
в
душе
Empresta
tua
voz
que
eu
canto
Одолжи
мне
свой
голос,
и
я
спою
Com
beleza
e
encanto
pra
quem
for
chegar
С
красотой
и
очарованием
для
тех,
кто
придёт
Trazendo
um
bilhete
de
amor
С
любовным
посланием
De
quem
chora
de
dor
tão
distante
noutro
lugar
От
того,
кто
плачет
от
боли,
так
далеко,
в
другом
месте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fábio José De Melo
Attention! Feel free to leave feedback.