Padre Fábio de Melo - Claro - translation of the lyrics into German

Claro - Padre Fábio de Melotranslation in German




Claro
Klar
Claro que eu prefiro o certo
Klar bevorzuge ich das Richtige
Claro que eu escolho o perto
Klar wähle ich das Nahe
Claro que eu procuro o centro
Klar suche ich das Zentrum
Um ponto entre o norte e o sul
Einen Punkt zwischen Nord und Süd
Claro que eu persigo a luz do farol
Klar verfolge ich das Licht des Leuchtturms
Claro que eu protejo a isca do anzol
Klar schütze ich den Köder am Haken
Claro que eu prefiro a casa no chão
Klar bevorzuge ich das Haus auf dem Boden
Com a alma é que eu arranho o céu
Mit der Seele kratze ich am Himmel
Claro que eu escolho as regras do amor
Klar wähle ich die Regeln der Liebe
Mesmo na perturbação de sua dor
Selbst in der Unruhe ihres Schmerzes
Ou no gesto que desprende o riso
Oder in der Geste, die das Lachen löst
Que redime e reconstrói meu olhar
Das meinen Blick erlöst und wiederaufbaut
Claro que eu cultivo a rosa
Klar pflege ich die Rose
De perto todo verso é prosa
Von nahem ist jeder Vers Prosa
Nas conjugações do tempo
In den Konjugationen der Zeit
Pretérito do amor meu lar
Vergangenheit der Liebe, mein Zuhause
Claro que eu me rendo ao ser ou não ser
Klar ergebe ich mich dem Sein oder Nichtsein
A questão me leva a esclarecer
Die Frage bringt mich zur Klärung
Onde houver a verdade
Wo auch immer die Wahrheit ist
O quanto custa ser quem sou
Wie viel es kostet, der zu sein, der ich bin
Claro que eu descredencio ilusões
Klar entziehe ich Illusionen das Vertrauen
Encolho a lucidez em meio às paixões
Ich schränke die Klarheit inmitten der Leidenschaften ein
Peço uma benção pro futuro
Ich bitte um einen Segen für die Zukunft
E deixe que o passado possa ensinar
Und lasse zu, dass die Vergangenheit lehren kann
Claro que eu escolho o bem que ficou
Klar wähle ich das Gute, das geblieben ist
A lição que a dor em mim registrou
Die Lektion, die der Schmerz in mir hinterlassen hat
A regra que me leva adiante
Die Regel, die mich vorwärts bringt
E a voz que me convida a voltar
Und die Stimme, die mich einlädt zurückzukehren
Claro que eu cultivo a rosa
Klar pflege ich die Rose
De perto todo verso é prosa
Von nahem ist jeder Vers Prosa
Nas conjugações do tempo
In den Konjugationen der Zeit
Pretérito do amor meu lar
Vergangenheit der Liebe, mein Zuhause
Claro que eu descredencio ilusões
Klar entziehe ich Illusionen das Vertrauen
Encolho a lucidez em meio às paixões
Ich schränke die Klarheit inmitten der Leidenschaften ein
Peço uma benção pro futuro
Ich bitte um einen Segen für die Zukunft
E deixe que o passado possa ensinar
Und lasse zu, dass die Vergangenheit lehren kann
Claro que eu escolho o bem que ficou
Klar wähle ich das Gute, das geblieben ist
A lição que a dor em mim registrou
Die Lektion, die der Schmerz in mir hinterlassen hat
A regra que me leva adiante
Die Regel, die mich vorwärts bringt
E a voz que me convida a voltar
Und die Stimme, die mich einlädt zurückzukehren
Claro que eu prefiro o certo...
Klar bevorzuge ich das Richtige...





Writer(s): Padre Fábio De Melo


Attention! Feel free to leave feedback.