Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Círio Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Círio Outra Vez
Círio снова
Logo
depois
que
setembro
se
despede
do
norte
Как
только
сентябрь
прощается
с
севером,
Depois
de
ter
derramado
sobre
o
povo
Излив
на
людей
Suas
floradas
de
felizes
expectativas
Свои
цветы
счастливых
ожиданий,
Eis
que
outubro
chega
trazendo
em
seus
altares
Вот
и
октябрь
приходит,
неся
на
своих
алтарях
A
doce
mãe
de
Nazaré
Пресвятую
Матерь
Назаретскую.
Ela
que
vem
com
suas
mãos
maternas
Она
приходит
со
своими
материнскими
руками,
Prontas
para
abordar
as
almas
paraenses
Готовая
одарить
души
жителей
Пара,
De
alegrias
e
esperanças
Радостью
и
надеждой.
Quando
a
vida
faz
nascer
o
mês
de
outubro
Когда
жизнь
рождает
месяц
октябрь,
Eu
descubro
uma
graça
bem
maior
Я
обретаю
еще
большую
благодать,
Que
me
faz
voltar
no
tempo
e
ser
menino
Которая
заставляет
меня
вернуться
в
прошлое
и
снова
стать
мальчиком
E
ao
som
do
sino
ver
a
vida
amanhecer
И
под
звук
колокола
видеть,
как
зарождается
жизнь.
Ver
o
povo
em
procissão
tomando
as
ruas
Видеть
людей,
идущих
процессией
по
улицам,
Anunciando
que
é
Círio
outra
vez
Возвещая,
что
Círio
снова
здесь,
Que
a
Rainha
da
Amazônia
vem
chegando
Что
Королева
Амазонки
приближается,
Vem
navegando
pelas
ruas
de
Belém
Плывет
по
улицам
Белена.
Corda
que
avança,
o
corpo
cansa
só
pra
alma
descansar
Веревка
тянется,
тело
устает,
только
душа
отдыхает,
E
o
meu
olhar
chorando
ao
ver
o
teu
olhar
em
mim
И
мои
глаза
плачут,
видя
Твой
взгляд,
обращенный
на
меня.
Tão
pequenina
na
Berlinda
segues
a
recolher
Такая
маленькая
в
Берлинде,
Ты
продолжаешь
собирать
Flores
e
amores
que
o
teu
povo
quer
te
dar
Цветы
и
любовь,
которые
Твой
народ
хочет
Тебе
подарить.
Ó
Virgem
Santa,
teu
povo
canta
О
Святая
Дева,
Твой
народ
поет,
Senhora
de
Nazaré
Госпожа
Назаретская.
Tu
és
rainha
e
tens
no
manto
Ты
- королева,
и
на
Твоем
плаще
As
cores
do
açaí
Цвета
асаи.
Soberana
e
tão
humana
Владычица
и
такая
человечная,
Tão
mulher,
tão
mãe
de
Deus
Такая
женщина,
такая
Матерь
Божья.
Nossa
raça,
nosso
sangue
Наш
народ,
наша
кровь,
Descendência
que
acolheu
Потомки,
которые
приняли
O
mistério
encarnado
Воплощенную
тайну,
Continuas
revelando
Ты
продолжаешь
являть,
E
por
isso
hoje
é
Círio
outra
vez
И
поэтому
сегодня
Círio
снова
здесь.
Ó
Virgem
Santa,
teu
povo
canta
О
Святая
Дева,
Твой
народ
поет,
Senhora
de
Nazaré
Госпожа
Назаретская.
Tu
és
rainha
e
tens
no
manto
Ты
- королева,
и
на
Твоем
плаще
As
cores
do
açaí
Цвета
асаи.
Ó
Virgem
Santa,
teu
povo
canta
О
Святая
Дева,
Твой
народ
поет,
Senhora
de
Nazaré
Госпожа
Назаретская.
Tu
és
rainha
e
tens
no
manto
Ты
- королева,
и
на
Твоем
плаще
As
cores
do
açaí
Цвета
асаи.
Quando
a
vida
faz
nascer
o
mês
de
outubro
Когда
жизнь
рождает
месяц
октябрь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Padre Fábio De Melo
Attention! Feel free to leave feedback.