Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Eis-me aqui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo
valerá
Всё
будет
стоить
того,
Viver
não
será
mistério
Жить
не
будет
тайной,
O
amor
não
será
provérbio
Любовь
не
будет
пословицей,
Se
eterno
tornar-se
o
meu
sim
Если
вечным
станет
мое
«да».
Se
tudo
estiver
Если
всё
будет
Ligado
ao
Teu
verbo
eterno
Связано
с
Твоим
вечным
словом,
Por
certo
estarei
bem
perto
Я
точно
буду
рядом,
De
ser
do
amor
aprendiz
Чтобы
учиться
любви.
Se
minha
vida
em
Tuas
mãos
estiver
Если
моя
жизнь
будет
в
Твоих
руках,
Se
a
seiva
da
minha
fé
Если
сок
моей
веры
Brotar
na
videira
Senhor
Будет
течь
в
винограднике,
Господи,
Sempre
o
haverá
luz
Всегда
будет
свет,
Se
a
porta
eu
deixar
aberta
Если
я
оставлю
дверь
открытой,
Pra
estrada
não
estar
deserta
Чтобы
дорога
не
была
пустынной,
Terei
Tua
mão
meu
Senhor
У
меня
будет
Твоя
рука,
мой
Господь.
Eu
quero
dormir
em
Teu
colo
de
Pai
Я
хочу
спать
на
Твоих
отцовских
коленях,
Viver
em
Tua
companhia
Жить
в
Твоем
присутствии,
É
tudo
que
eu
quero
meu
Deus
Это
всё,
чего
я
хочу,
мой
Бог.
Tudo
tornará,
tão
simples
e
tão
sincero
Всё
станет
таким
простым
и
искренним,
Tão
puro
e
tão
singelo
Таким
чистым
и
нежным,
Com
gosto
e
cheiro
de
céu
Со
вкусом
и
ароматом
небес.
Clara
a
luz
do
céu
Ясный
свет
небес,
Que
dissipa
o
poder
das
trevas
Который
рассеивает
власть
тьмы,
Que
bronzeia
o
trigo
na
terra
Который
золотит
пшеницу
на
земле,
Vem
minha
alma
acender
dentro
em
mim
Приди,
моя
душа,
зажгись
во
мне.
Eis
minha
vida
Вот
моя
жизнь,
Meu
sonho,
inspiração
Моя
мечта,
вдохновение,
Do
fundo
do
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Respondo
Senhor
eis-me
aqui
Я
отвечаю,
Господи,
вот
я.
Clara
a
luz
do
céu
Ясный
свет
небес,
Que
dissipa
o
poder
das
trevas
Который
рассеивает
власть
тьмы,
Que
bronzeia
o
trigo
na
terra
Который
золотит
пшеницу
на
земле,
Vem
minha
alma
acender
dentro
em
mim
Приди,
моя
душа,
зажгись
во
мне.
Eis
minha
vida
Вот
моя
жизнь,
Meu
sonho,
inspiração
Моя
мечта,
вдохновение,
Do
fundo
do
coração
Из
глубины
моего
сердца,
Respondo
Senhor
eis-me
aqui
Я
отвечаю,
Господи,
вот
я.
Lá
lá
lá
la
lá
(uuhou)
Ла
ла
ла
ла
ла
(у-у-у)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ehe
he)
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(э-э-э)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ouo
uou
uo
ho)
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(о-о-о
у-у-у
уо
хо)
Lá
lá
lá
lá
lá
(eehe)
Ла
ла
ла
ла
ла
(э-э-э)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(eiê
ou)
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(эй-эй
оу)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(hu...
Hu
uhu)
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(ху...
Ху
у-ху)
Lá
lá
lá
lá
lá
(uhu)
Ла
ла
ла
ла
ла
(у-ху)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ouho)
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(о-у-хо)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
(ouho)
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
(о-у-хо)
Lá
lá
lá
lá
lá
lá
lá
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva, Bruno Moritz Neto
Attention! Feel free to leave feedback.