Padre Fábio de Melo - Espírito Santo Repousa - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Espírito Santo Repousa




Espírito Santo Repousa
The Holy Spirit Rests
Que a luz do Cristo recussitado
May the light of the risen Christ
Ilumine este lugar, ilumine o nosso coração
Illuminate this place, illuminate our hearts
Ilumine a nossa vida
Light up our lives
É sempre tempo de ressureição
It is always time for resurrection
Para nós que acreditamos na força do sepulcro vazio
For those of us who believe in the power of the empty tomb
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Sobre nós
Upon us
Sobre todos nós
Upon all of us
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Sobre nós
Upon us
Sobre todos nós
Upon all of us
Espírito santo repousa sobre nós
Holy Spirit rests upon us
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Traz unção
Bring anointing
Traz unção a nós
Bring anointing to us
Espírito santo repousa
Holy spirit rests
Vem curar
Come heal
Nossos corações
Our hearts
Espírito santo repousa sobre nós
Holy spirit rests upon us
Espírito santo repousa sobre nós
Holy spirit rests upon us
Boa noite
Good night
Boa noite meu Brasil
Good night my Brazil
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
É vida que brota da vida
It is life that flows from life
É fruto que cresce do amor
It is fruit that grows from love
É vida que vence a morte
It is life that overcomes death
É vida que vem do senhor
It is life that comes from the Lord
É vida que brota da vida
It is life that flows from life
É fruto que cresce do amor
It is fruit that grows from love
É vida que vence a morte
It is life that overcomes death
É vida que vem do senhor (entao eu digo que)
It is life that comes from the Lord (so I say that)
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Deixei o sepulcro vazio
I left the tomb empty
A morte não me segurou
Death did not hold me
A pedra que então me prendia
The stone that then imprisoned me
No terceiro dia rolou
On the third day it rolled over
Deixei o sepulcro vazio
I left the tomb empty
A morte não me segurou
Death did not hold me
A pedra que então me prendia
The stone that then imprisoned me
No terceiro dia rolou
On the third day it rolled over
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Eu hoje te dou vida nova
Today I give you new life
Renovo em ti o amor
I renew love in you
Te dou uma nova esperança
I give you a new hope
Tudo o que era velho passou
Everything that was old has passed
Eu hoje te dou vida nova
Today I give you new life
Renovo em ti o amor
I renew love in you
Te dou uma nova esperança
I give you a new hope
Tudo o que era velho passou
Everything that was old has passed
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas (quero ouvir vocês)
That I make all things new (I want to hear you)
Eis que faço novas todas todas as coisas
Behold, I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Que faço novas todas todas as coisas
That I make all things new
Quem ta ressucitado da um grito comigo
Who is resurrected, give me a shout
Queremos Deus
We want God





Writer(s): Celina Borges


Attention! Feel free to leave feedback.