Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Graças Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Graças Pai
Благодарю Тебя, Отец
O
que
me
fascina
em
Jesus
Что
меня
восхищает
в
Иисусе,
Não
é
só
a
capacidade
de
ressucitar
os
mortos
Это
не
только
способность
воскрешать
мертвых,
De
curar
os
cegos
ou
os
paralíticos
Исцелять
слепых
или
парализованных.
O
que
me
fascina
nele
é
a
sua
capacidade
Что
меня
восхищает
в
Нем,
так
это
Его
способность
E
a
coragem
de
dizer
que
Deus
é
Pai
И
смелость
говорить,
что
Бог
есть
Отец.
Um
Pai
que
tem
preferência
Отец,
у
которого
есть
предпочтение
Pelos
piores
homens
e
mulheres
deste
mundo
К
худшим
мужчинам
и
женщинам
этого
мира,
Um
Pai
que
ama
os
que
não
merecem
ser
amados
Отец,
который
любит
тех,
кто
не
заслуживает
любви,
Que
abraça
os
que
não
merecem
ser
abraçados
Который
обнимает
тех,
кто
не
заслуживает
объятий,
E
que
escolhe
os
que
não
merecem
ser
escolhidos
И
который
выбирает
тех,
кто
не
заслуживает
быть
избранным.
Um
Pai
que
quebra
as
regras
ao
nos
desconcertar
Отец,
который
нарушает
правила,
смущая
нас
Com
seu
amor
tão
surpreendente
Своей
удивительной
любовью.
Um
Pai
que
não
quer
se
ocupar
com
os
erros
Отец,
который
не
хочет
заниматься
ошибками,
Que
você
cometeu
até
o
dia
de
hoje
Которые
ты
совершила
до
сегодняшнего
дня,
Porque
o
amor
que
ele
tem
por
você
Потому
что
любовь,
которую
Он
испытывает
к
тебе,
É
um
amor
cheio
de
futuro
Это
любовь,
полная
будущего.
Ele
não
está
preso
ao
seu
passado
Он
не
привязан
к
твоему
прошлому,
E
a
ele
não
interessa
o
que
você
fez
И
Его
не
интересует,
что
ты
сделала
Ou
deixou
de
fazer
de
sua
vida
Или
не
сделала
в
своей
жизни.
A
ele
o
que
importa
é
o
que
você
ainda
pode
fazer
Для
Него
важно
то,
что
ты
еще
можешь
сделать.
Graças,
Pai,
hoje
venho
te
dar
Благодарю
Тебя,
Отец,
сегодня
я
пришел
к
Тебе,
E
prostrar-me
aos
teus
pés
Чтобы
пасть
к
Твоим
ногам,
Somente
para
agradecer-te
Просто
чтобы
поблагодарить
Тебя,
Somente
para
dar-te
graças
Просто
чтобы
воздать
Тебе
хвалу,
Pois
não
encontro
outras
palavras
em
meu
ser
Потому
что
я
не
нахожу
других
слов
в
своей
душе.
Graças,
Pai,
sei
que
te
fiz
chorar
Благодарю
Тебя,
Отец,
я
знаю,
что
заставил
Тебя
плакать,
Por
ser
um
mal-agradecido
Своей
неблагодарностью,
Por
não
haver
te
obedecido
Тем,
что
не
слушался
Тебя.
Mesmo
assim,
me
tens
amado
И
все
же
Ты
любил
меня,
Não
me
tens
abandonado
Ты
не
оставил
меня,
Permaneces
ao
meu
lado,
venho
agradecer
Ты
остаешься
рядом
со
мной,
и
я
пришел
поблагодарить
Тебя.
Graças,
Pai,
por
amar-me
numa
cruz
Благодарю
Тебя,
Отец,
за
то,
что
возлюбил
меня
на
кресте,
Com
amor
incomparável
С
несравненной
любовью,
Em
teu
filho
Jesus
В
Сыне
Твоем
Иисусе.
Graças,
Pai,
por
teu
amor
e
tua
bondade
Благодарю
Тебя,
Отец,
за
Твою
любовь
и
Твою
доброту,
Por
tua
força
e
amizade
За
Твою
силу
и
дружбу,
Por
seu
um
Pai
leal,
sempre
leal
За
то,
что
Ты
верный
Отец,
всегда
верный.
Pode
ser
que
você
hoje
também
necessite
Возможно,
сегодня
и
тебе
нужно,
Ser
olhado
por
Deus
com
olhos
de
amor
Чтобы
Бог
посмотрел
на
тебя
глазами
любви.
Eu
sei
que
não
é
fácil
a
gente
conviver
com
os
nossos
defeitos
Я
знаю,
что
нелегко
жить
с
нашими
недостатками,
Mas
desafie-se!
Но
брось
себе
вызов!
Desafie-se
a
pensar
que
Deus
ainda
acredita
em
você
Брось
себе
вызов
и
подумай,
что
Бог
все
еще
верит
в
тебя.
E
se
ele
ainda
acredita
И
если
Он
все
еще
верит,
Quem
sou
eu
pra
duvidar
agora?
Кто
я
такой,
чтобы
сейчас
сомневаться?
Graças,
Pai,
pelos
pequenos
e
belos
detalhes
Благодарю
Тебя,
Отец,
за
малые
и
прекрасные
детали,
Por
cada
coisa
que
me
deste
За
все,
что
Ты
мне
дал,
Por
cada
coisa
que
me
negaste
За
все,
в
чем
Ты
мне
отказал.
Mais
que
isto,
graças,
Pai
Более
того,
благодарю
Тебя,
Отец,
Por
ti
mesmo
e
pelo
que
és
За
Тебя
Самого
и
за
то,
Кто
Ты,
Por
ti
mesmo
e
como
és,
venho
agradecer
За
Тебя
Самого
и
за
то,
какой
Ты,
я
пришел
поблагодарить.
Graças,
Pai,
por
amar-me
numa
cruz
Благодарю
Тебя,
Отец,
за
то,
что
возлюбил
меня
на
кресте,
Com
amor
incomparável
С
несравненной
любовью,
Em
teu
filho
Jesus
В
Сыне
Твоем
Иисусе.
Graças,
Pai,
por
teu
amor
e
tua
bondade
Благодарю
Тебя,
Отец,
за
Твою
любовь
и
Твою
доброту,
Por
tua
força
e
amizade
За
Твою
силу
и
дружбу,
Por
seu
um
Pai
leal,
sempre
leal
За
то,
что
Ты
верный
Отец,
всегда
верный.
Graças,
Pai,
pelas
dores
e
alegrias
Благодарю
Тебя,
Отец,
за
боль
и
радость,
Por
estar
sempre
ao
meu
lado
За
то,
что
Ты
всегда
рядом
со
мной,
Por
teu
grande
amor,
meu
Senhor
За
Твою
великую
любовь,
мой
Господь.
Graças,
Pai...
Благодарю
Тебя,
Отец...
Graças,
Pai...
Благодарю
Тебя,
Отец...
Graças,
graças,
graças,
graças
Благодарю,
благодарю,
благодарю,
благодарю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martín Valverde
Album
Vida
date of release
30-03-2010
Attention! Feel free to leave feedback.