Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Motivos Pra Recomeçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motivos Pra Recomeçar
Причины начать сначала
Eu
não
sei
dizer
ao
certo
como
foi
Я
не
могу
точно
сказать,
как
это
произошло,
Eu
não
sei
dizer
a
hora
e
o
lugar
Не
могу
сказать,
где
и
в
какой
час.
O
que
sei
é
que
depois
Знаю
лишь,
что
после
Que
Ele
entrou
em
minha
vida
Того,
как
Он
вошел
в
мою
жизнь,
Tudo
foi
ficando
fora
de
lugar
Все
стало
не
на
свои
места.
Retirou
a
ordem
das
coisas
antigas
Он
нарушил
порядок
старых
вещей,
O
meu
jeito
tão
estranho
de
amar
Мой
такой
странный
способ
любить.
Fez-me
ver
a
solidão
que
existia
nos
meus
dias
Он
дал
мне
увидеть
одиночество,
царившее
в
моих
днях,
E
a
sorrir
me
ensinou
recomeçar
И
с
улыбкой
научил
меня
начинать
сначала.
Retirou
da
escuridão
o
meu
coração
Он
вырвал
мое
сердце
из
тьмы,
Acendeu
uma
nova
luz
em
meu
olhar
Зажег
новый
свет
в
моих
глазах.
Fez
nascer
a
primavera
onde
o
inverno
não
passou
Он
взрастил
весну
там,
где
не
проходила
зима,
E
me
deu
motivos
pra
recomeçar
И
дал
мне
причины
начать
сначала.
E
desde
então,
eu
me
rendi
a
este
mistério
И
с
тех
пор
я
покорился
этой
тайне:
De
ser
com
Ele
e
para
Ele
só
viver
Быть
с
Ним
и
жить
только
для
Него.
Deus
mora
em
mim,
sou
sua
casa,
tenda
humana
Бог
живет
во
мне,
я
— Его
дом,
человеческая
обитель.
Ele
é
meu
tudo,
meu
princípio,
meio
e
fim
Он
— все
для
меня,
мое
начало,
середина
и
конец.
Retirou
a
ordem
das
coisas
antigas
Он
нарушил
порядок
старых
вещей,
O
meu
jeito
tão
estranho
de
amar
Мой
такой
странный
способ
любить.
Fez-me
ver
a
solidão
que
existia
nos
meus
dias
Он
дал
мне
увидеть
одиночество,
царившее
в
моих
днях,
E
a
sorrir
me
ensinou
recomeçar
И
с
улыбкой
научил
меня
начинать
сначала.
Retirou
da
escuridão
o
meu
coração
Он
вырвал
мое
сердце
из
тьмы,
Acendeu
uma
nova
luz
em
meu
olhar
Зажег
новый
свет
в
моих
глазах.
Fez
nascer
a
primavera
onde
o
inverno
não
passou
Он
взрастил
весну
там,
где
не
проходила
зима,
E
me
deu
motivos
pra
recomeçar
И
дал
мне
причины
начать
сначала.
E
desde
então,
eu
me
rendi
a
este
mistério
И
с
тех
пор
я
покорился
этой
тайне:
De
ser
com
Ele
e
para
Ele
só
viver
Быть
с
Ним
и
жить
только
для
Него.
Deus
mora
em
mim,
sou
sua
casa,
tenda
humana
Бог
живет
во
мне,
я
— Его
дом,
человеческая
обитель.
Ele
é
meu
tudo,
meu
princípio,
meio
e
fim
Он
— все
для
меня,
мое
начало,
середина
и
конец.
Ele
é
meu
tudo,
meu
princípio,
meio
e
fim
Он
— все
для
меня,
мое
начало,
середина
и
конец.
Ele
é
meu
tudo,
meu
princípio,
meio
e
fim
Он
— все
для
меня,
мое
начало,
середина
и
конец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva
Album
Iluminar
date of release
23-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.