Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Tarde
Es ist nicht zu spät
Não
é
tarde,
eu
sei
que
podes
retornar,
deixar
o
que
passou,
recomeçar.
Es
ist
nicht
zu
spät,
ich
weiß,
dass
du
zurückkehren
kannst,
das
Vergangene
hinter
dir
lassen,
neu
anfangen.
As
marcas
vão
restar
pra
recordar,
o
quanto
Deus
te
ama.
Die
Narben
werden
bleiben,
um
dich
daran
zu
erinnern,
wie
sehr
Gott
dich
liebt.
Tudo
isso
vai
servir
de
ensinamento,
as
feridas
cicatrizam
com
o
tempo,
é
só
cuidar.
All
das
wird
als
Lehre
dienen,
die
Wunden
heilen
mit
der
Zeit,
du
musst
dich
nur
darum
kümmern.
Deus
espera
poder
te
reencontrar,
e
o
brilho
dos
teus
olhos
restaurar.
Gott
wartet
darauf,
dich
wiederzufinden
und
den
Glanz
deiner
Augen
wiederherzustellen.
E
estender-te
a
mão
pra
revelar
que
a
todo
este
tempo,
seu
amor
e
sua
graça
te
enviou!
Und
dir
die
Hand
zu
reichen,
um
zu
offenbaren,
dass
Er
dir
die
ganze
Zeit
seine
Liebe
und
seine
Gnade
gesandt
hat!
Mas
as
frestas
eram
poucas
pra
receber
o
seu
amor.
Aber
die
Ritzen
waren
zu
wenige,
um
seine
Liebe
aufzunehmen.
Não
é
tarde,
não
te
entregues
não,
Deus
conhece
e
aceita
as
verdades
do
teu
coração.
Es
ist
nicht
zu
spät,
gib
dich
nicht
auf,
Gott
kennt
und
akzeptiert
die
Wahrheiten
deines
Herzens.
Não
é
tarde
pra
viver
melhor.
Es
ist
nicht
zu
spät,
um
besser
zu
leben.
O
teu
passado
é
agua
que
não
move
o
moinho
do
teu
coração,
vem
do
coração
de
Deus.
Deine
Vergangenheit
ist
Wasser,
das
die
Mühle
deines
Herzens
nicht
antreibt,
es
kommt
vom
Herzen
Gottes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robson júnior
Attention! Feel free to leave feedback.