Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - O Menino e Sua Mãe ao Colo (Poema) / Fogão de Lenha - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Menino e Sua Mãe ao Colo (Poema) / Fogão de Lenha - Ao Vivo
Мальчик и его мать на руках (Поэма) / Дровяная печь - (живое выступление)
Descansa
no
meu
colo
a
tua
cabeça
de
mulher
Отдохни
на
моих
руках,
твоя
голова,
как
у
женщины,
Deixa
que
eu
seja
o
teu
pai,
ainda
que
por
um
instante
Позволь
мне
быть
твоим
отцом,
хотя
бы
на
мгновение.
Vivamos
o
parto
às
avessas
Мы
переживем
роды
наоборот,
Eu,
que
sou
teu
filho,
por
ora
quero
ser
o
teu
pai
Я,
твой
сын,
сейчас
хочу
быть
твоим
отцом.
Só
para
ter
o
prazer
de
te
ver
menina
Просто
чтобы
иметь
удовольствие
видеть
тебя
девочкой,
Tão
cheia
de
sonhos
Такой
полной
мечтаний,
Só
para
puxar
os
teus
cabelos,
e
neles
Просто
чтобы
погладить
твои
волосы
и
в
них,
Neles
colocar
laços
bordados
de
alegrias
В
них
вплести
ленты,
вышитые
радостью,
Cores
de
tempos
antigos,
distantes
Цветами
давних,
далеких
времен,
Quando
nem
imaginavas
que
eu
seria
o
teu
filho
Когда
ты
и
не
представляла,
что
я
буду
твоим
сыном.
Vem
aqui,
fica
quietinha
Иди
сюда,
будь
спокойна,
Permita
que
eu
cuide
de
tuas
coisas
Позволь
мне
позаботиться
о
твоих
вещах,
De
teu
guarda
roupa
tão
cheio
de
desordens
О
твоем
гардеробе,
таком
беспорядочном,
Não
importa,
o
remédio
eu
te
trarei
Неважно,
я
принесу
тебе
лекарство,
O
teu
alimento,
eu
plantarei
Твою
еду,
я
посажу.
E
ajeitarei
o
teu
travesseiro
de
um
jeito
que
gostes
И
поправлю
твою
подушку
так,
как
тебе
нравится,
Só
para
descobrir
a
alegria
Просто
чтобы
открыть
для
себя
радость,
A
alegria
de
reverter
os
poderes
do
tempo
Радость
обращения
вспять
власти
времени,
De
poder
inverter
a
ordem
dos
fatos
Возможность
изменить
порядок
вещей.
Só
para
ter
a
graça
de
te
chamar
de
minha
filha
Просто
чтобы
иметь
счастье
называть
тебя
моей
дочерью,
Minha
menina,
minha
mãe,
que
é
minha
Aninha
Моя
девочка,
моя
мама,
которая
моя
Анинья,
Só
para
ter
a
graça
de
evitar
os
teus
choros
futuros
Просто
чтобы
иметь
счастье
предотвратить
твои
будущие
слезы,
Tuas
dores
constantes,
teus
medos
tão
delicados
Твои
постоянные
боли,
твои
такие
тонкие
страхи,
Medo
de
me
perder,
de
que
eu
morra
antes
da
hora
Страх
потерять
меня,
что
я
умру
раньше
времени,
E
de
que
não
estejas
por
perto
И
что
тебя
не
будет
рядом,
No
momento
em
que
eu
precisar
de
tua
mão
В
тот
момент,
когда
мне
понадобится
твоя
рука.
Como
no
passado
quando
me
conduzias
contigo
Как
в
прошлом,
когда
ты
вела
меня
с
собой,
E
como,
como
se
fossemos
um
só
И
как,
как
будто
мы
были
одним
целым,
Um
nó
de
gente
amarrado
Узел
людей,
связанных
E
costurado
no
amor
que
sobrava
do
teu
peito
И
сшитых
любовью,
которая
изливалась
из
твоей
груди,
Que
Deus
esqueceu
no
mundo
Которую
Бог
забыл
в
мире.
E
que
eu
vi
de
perto
refletido
nos
seus
olhos
И
которую
я
видел
вблизи,
отраженную
в
твоих
глазах,
Quando
a
vida
nos
apresentava
motivos
Когда
жизнь
давала
нам
поводы
Para
perder
a
esperança
Потерять
надежду.
Ó,
minha
mãe
О,
моя
мама,
Que
saudade
eu
sinto
de
nós
dois
juntos
Как
же
я
скучаю
по
нам
двоим
вместе.
Espera,
minha
mãe,
estou
voltando
Подожди,
мама,
я
возвращаюсь.
Que
falta
faz
pra
mim
um
beijo
seu
Как
мне
не
хватает
твоего
поцелуя,
O
orvalho
da
manhã
cobrindo
as
flores
Утренней
росы,
покрывающей
цветы,
E
um
raio
de
luar
que
era
tão
meu
И
лунного
луча,
который
был
так
мне
дорог.
O
sonho
de
grandeza,
ó
mãe
querida
Мечта
о
величии,
о
дорогая
мама,
Um
dia
separou
você
e
eu
Однажды
разлучила
нас,
Queria
tanto
ser
alguém
na
vida
Я
так
хотел
стать
кем-то
в
жизни,
E
apenas
sou
mais
um
que
se
perdeu
А
стал
всего
лишь
еще
одним
потерявшимся.
Pegue
a
viola
e
a
sanfona
que
eu
tocava
Возьми
гитару
и
аккордеон,
на
которых
я
играл,
Deixe
o
bule
de
café
em
cima
do
fogão
Оставь
кофейник
на
плите,
Fogão
de
lenha,
deixa
a
rede
na
varanda
Дровяной
плите,
оставь
гамак
на
веранде,
Arrume
tudo,
mãe
querida,
que
o
seu
filho
vai
voltar
Приготовь
все,
дорогая
мама,
твой
сын
возвращается.
Mãe,
eu
lembro
tanto
a
nossa
casa
Мама,
я
так
хорошо
помню
наш
дом,
As
coisas
que
falou
quando
eu
sai
Слова,
которые
ты
сказала,
когда
я
уходил,
Lembro
do
meu
pai
que
ficou
triste
Помню
моего
отца,
который
загрустил
E
nunca
mais
cantou
depois
que
eu
parti
И
больше
никогда
не
пел
после
моего
ухода.
Hoje
eu
já
sei,
ó
mãe
querida
Сегодня
я
уже
знаю,
о
дорогая
мама,
Nas
lições
da
vida
eu
aprendi
На
уроках
жизни
я
понял,
O
que
vim
procurar
aqui
distante
То,
что
я
пришел
искать
вдали,
Eu
sempre
tive
tudo
e
tudo
esta
aí
У
меня
всегда
было
все,
и
все
это
здесь.
Pegue
a
viola
e
a
sanfona
que
eu
tocava
Возьми
гитару
и
аккордеон,
на
которых
я
играл,
Deixe
o
bule
de
café
em
cima
do
fogão
Оставь
кофейник
на
плите,
Fogão
de
lenha,
deixa
a
rede
na
varanda
Дровяной
плите,
оставь
гамак
на
веранде,
Arrume
tudo,
mãe
querida,
que
o
seu
filho
vai
voltar
Приготовь
все,
дорогая
мама,
твой
сын
возвращается.
Pegue
a
viola
e
a
sanfona
que
eu
tocava
Возьми
гитару
и
аккордеон,
на
которых
я
играл,
Deixe
o
bule
de
café
em
cima
do
fogão
Оставь
кофейник
на
плите,
Fogão
de
lenha,
deixa
a
rede
na
varanda
Дровяной
плите,
оставь
гамак
на
веранде,
Arrume
tudo,
mãe
querida,
que
o
seu
filho
vai
voltar
Приготовь
все,
дорогая
мама,
твой
сын
возвращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Colla, Mauricio Duboc, Not Applicable, Padre Fábio De Melo, Xororo
Attention! Feel free to leave feedback.