Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pegadas de Tua Ausência
Spuren Deiner Abwesenheit
Tua
presença
meu
Senhor
posso
notar
Deine
Gegenwart,
mein
Herr,
kann
ich
bemerken
Vejo
as
pegadas
que
deixaste
em
nosso
altar
Ich
sehe
die
Spuren,
die
Du
auf
unserem
Altar
hinterlassen
hast
Onde
em
mistério
tu
te
mostras
Wo
Du
Dich
auf
geheimnisvolle
Weise
zeigst
Sem
que
os
olhos
possam
ver
Ohne
dass
die
Augen
es
sehen
können
Mas
o
percebe
o
coração
que
sabe
crer
Aber
das
Herz,
das
zu
glauben
weiß,
nimmt
es
wahr
Crer
que
o
altar
é
o
lugar
da
comunhão
Zu
glauben,
dass
der
Altar
der
Ort
der
Gemeinschaft
ist
Onde
humano
e
divino
dão-se
as
mãos
Wo
Menschliches
und
Göttliches
sich
die
Hände
reichen
E
os
sabores
desta
terra
Und
die
Aromen
dieser
Erde
Se
misturam
aos
do
céu
Vermischen
sich
mit
denen
des
Himmels
Frutos
da
vida
que
nos
mostram
Früchte
des
Lebens,
die
uns
zeigen
Te
adorarei,
Senhor,
de
todo
coração
Ich
werde
Dich
anbeten,
Herr,
von
ganzem
Herzen
Te
louvarei,
te
bendirei
Ich
werde
Dich
preisen,
Dich
segnen
Te
glorificarei,
Senhor
Dich
verherrlichen,
Herr
E
enquanto
espero
a
tua
volta
eu
volto
aqui
Und
während
ich
auf
Deine
Rückkehr
warte,
komme
ich
hierher
zurück
Te
receber
em
mim
eterniza
a
minha
vida
Dich
in
mir
zu
empfangen,
verewigt
mein
Leben
Tua
presença
meu
Senhor
posso
sentir
Deine
Gegenwart,
mein
Herr,
kann
ich
fühlen
Vejo
as
pegadas
que
deixaste
em
meu
jardim
Ich
sehe
die
Spuren,
die
Du
in
meinem
Garten
hinterlassen
hast
Onde
as
belezas
desta
terra
Wo
die
Schönheiten
dieser
Erde
Prenunciam
as
do
céu
Die
des
Himmels
ankündigen
Só
pode
ver
o
coração
que
sabe
crer
Nur
das
Herz,
das
zu
glauben
weiß,
kann
es
sehen
Crer
que
o
eterno
neste
tempo
já
se
faz
Zu
glauben,
dass
das
Ewige
in
dieser
Zeit
schon
geschieht
E
a
vida
humana
neste
altar
é
muito
mais
Und
das
menschliche
Leben
auf
diesem
Altar
so
viel
mehr
ist
Nele
antecipa-se
à
chegada
Auf
ihm
wird
die
Ankunft
dessen
vorweggenommen
De
quem
nunca
se
ausentou
Der
sich
nie
entfernt
hat
Pois
a
saudade
é
uma
forma
de
ficar
Denn
die
Sehnsucht
ist
eine
Art
zu
bleiben
Te
adorarei,
Senhor,
de
todo
coração
Ich
werde
Dich
anbeten,
Herr,
von
ganzem
Herzen
Te
louvarei,
te
bendirei
Ich
werde
Dich
preisen,
Dich
segnen
Te
glorificarei,
Senhor
Dich
verherrlichen,
Herr
E
enquanto
espero
a
tua
volta
eu
volto
aqui
Und
während
ich
auf
Deine
Rückkehr
warte,
komme
ich
hierher
zurück
Te
receber
em
mim
eterniza
a
minha
vida
Dich
in
mir
zu
empfangen,
verewigt
mein
Leben
Te
adorarei,
Senhor,
de
todo
coração
Ich
werde
Dich
anbeten,
Herr,
von
ganzem
Herzen
Te
louvarei,
te
bendirei
Ich
werde
Dich
preisen,
Dich
segnen
Te
glorificarei,
Senhor
Dich
verherrlichen,
Herr
E
enquanto
espero
a
tua
volta
eu
volto
aqui
Und
während
ich
auf
Deine
Rückkehr
warte,
komme
ich
hierher
zurück
Te
receber
em
mim
eterniza
a
minha
vida
Dich
in
mir
zu
empfangen,
verewigt
mein
Leben
Te
receber
em
mim
eterniza
a
minha
vida
Dich
in
mir
zu
empfangen,
verewigt
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva
Attention! Feel free to leave feedback.