Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Regras da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regras da Vida
Правила жизни
Se
a
regra
diz
que
sim
Если
правило
говорит
"да"
Alguém
vai
transgredir,
dizer
que
não
Кто-то
нарушит
его,
скажет
"нет"
A
vida
é
mesmo
assim
Такова
жизнь
Por
todo
lado
há
contradição
Повсюду
противоречия
Há
sempre
alguém
que
quer
partir
Всегда
есть
тот,
кто
хочет
уйти
Enquanto
outro
deseja
retornar
Пока
другой
желает
вернуться
Na
estrada
de
ir
e
vir
На
дороге
туда
и
обратно
Opostos
que
se
encontram
para
chegar
Противожности
сходятся,
чтобы
достичь
цели
Alguém
já
me
contou
que
a
vida
faz
Кто-то
рассказал
мне,
что
жизнь
вершит
Justiça
com
as
suas
próprias
mãos
Правосудие
своими
руками
Que
cedo
ou
tarde
o
tempo
nos
convoca
Что
рано
или
поздно
время
нас
призовёт
E
é
certo
vai
pedir
explicação
И
точно
потребует
объяснений
Quem
compreendeu
as
regras
pra
viver
Кто
понял
правила
жизни
Quem
percebeu
a
luz
na
escuridão
Кто
увидел
свет
во
тьме
Quem
não
perdeu
seu
tempo
com
perguntas
Кто
не
тратил
время
на
вопросы
Quem
soube
ouvir
a
voz
do
coração
Кто
умел
слушать
голос
сердца
Saber
por
onde
ir
Знать,
куда
идти
Pra
não
viver
distante
de
quem
sou
Чтобы
не
жить
вдали
от
себя
A
vida
é
uma
só
Жизнь
одна
Saber
buscar
por
mim
aonde
eu
for
Уметь
искать
себя,
куда
бы
я
ни
шёл
Reconciliar
o
que
perdi
Примирить
то,
что
я
потерял
Com
tudo
o
que
na
vida
eu
alcancei
Со
всем,
чего
я
достиг
в
жизни
No
amargo
que
há
em
mim
В
горечи,
что
есть
во
мне
Meu
Deus
derrama
o
mel
do
Seu
favor
Боже
мой,
излей
мёд
Своей
благодати
Alguém
já
me
contou
que
a
vida
faz
Кто-то
рассказал
мне,
что
жизнь
вершит
Justiça
com
as
suas
próprias
mãos
Правосудие
своими
руками
Que
cedo
ou
tarde
o
tempo
nos
convoca
Что
рано
или
поздно
время
нас
призовёт
E
é
certo
vai
pedir
explicação
И
точно
потребует
объяснений
Quem
compreendeu
as
regras
pra
viver
Кто
понял
правила
жизни
Quem
percebeu
a
luz
na
escuridão
Кто
увидел
свет
во
тьме
Quem
não
perdeu
seu
tempo
com
perguntas
Кто
не
тратил
время
на
вопросы
Quem
soube
ouvir
a
voz
do
coração
Кто
умел
слушать
голос
сердца
Alguém
já
me
contou
que
a
vida
faz
Кто-то
рассказал
мне,
что
жизнь
вершит
Justiça
com
as
suas
próprias
mãos
Правосудие
своими
руками
Que
cedo
ou
tarde
o
tempo
nos
convoca
Что
рано
или
поздно
время
нас
призовёт
E
é
certo
vai
pedir
explicação
И
точно
потребует
объяснений
Quem
compreendeu
as
regras
pra
viver
Кто
понял
правила
жизни
Quem
percebeu
a
luz
na
escuridão
Кто
увидел
свет
во
тьме
Quem
não
perdeu
seu
tempo
com
perguntas
Кто
не
тратил
время
на
вопросы
Quem
soube
ouvir
a
voz
do
coração
Кто
умел
слушать
голос
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): padre fábio de melo
Album
Clareou
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.