Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
existe
uma
tristeza
aqui
dentro
de
mim
Heute
ist
eine
Traurigkeit
hier
in
mir
É
a
dor
de
ter
traído
o
meu
amor
maior
Es
ist
der
Schmerz,
meine
größte
Liebe
verraten
zu
haben
A
ilusão
falou
mais
forte,
novamente
me
entreguei
Die
Illusion
sprach
lauter,
wieder
gab
ich
mich
hin
Ofendi
quem
mais
me
ama,
me
ocultei
do
seu
olhar
Ich
verletzte
den,
der
mich
am
meisten
liebt,
verbarg
mich
vor
seinem
Blick
E
em
resposta
a
toda
essa
tua
traição
Und
als
Antwort
auf
all
diesen
deinen
Verrat
Te
recebe
com
um
sorriso,
vem
em
tua
direção
Empfängt
er
dich
mit
einem
Lächeln,
kommt
auf
dich
zu
Te
acolhe
nos
seus
braços,
te
consola
o
coração
Nimmt
dich
in
seine
Arme
auf,
tröstet
dein
Herz
Te
corrige
com
carinho
e
diz
que
acredita
em
ti
Korrigiert
dich
mit
Zärtlichkeit
und
sagt,
dass
er
an
dich
glaubt
Sabe
entender
meu
coração
Er
weiß
mein
Herz
zu
verstehen
Pois
me
conhece
muito
mais
Denn
er
kennt
mich
viel
mehr
Bem
mais
do
que
eu
sei
de
mim
Viel
mehr,
als
ich
von
mir
selbst
weiß
Sua
alegria
é
ver
voltar
o
coração
que
se
perdeu
Seine
Freude
ist
es,
das
Herz
zurückkehren
zu
sehen,
das
sich
verirrte
Outra
coisa
não
sabe
fazer
Etwas
anderes
weiß
er
nicht
zu
tun
Outra
coisa
não
sabe
querer
Etwas
anderes
weiß
er
nicht
zu
wollen
A
não
ser
te
amar
Außer
dich
zu
lieben
E
em
resposta
a
toda
essa
minha
traição
Und
als
Antwort
auf
all
diesen
meinen
Verrat
Me
recebe
com
um
sorriso,
vem
em
minha
direção
Empfängt
er
mich
mit
einem
Lächeln,
kommt
auf
mich
zu
Me
acolhe
nos
seus
braços,
me
consola
o
coração
Nimmt
mich
in
seine
Arme
auf,
tröstet
mein
Herz
Me
corrige
com
carinho
e
diz
que
acredita
em
mim
Korrigiert
mich
mit
Zärtlichkeit
und
sagt,
dass
er
an
mich
glaubt
Sabe
entender
teu
coração
Er
weiß
dein
Herz
zu
verstehen
Pois
te
conhece
muito
mais
Denn
er
kennt
dich
viel
mehr
Bem
mais
do
que
sabes
de
ti
Viel
mehr,
als
du
von
dir
selbst
weißt
Sua
alegria
é
ver
voltar
o
coração
que
se
perdeu
Seine
Freude
ist
es,
das
Herz
zurückkehren
zu
sehen,
das
sich
verirrte
Outra
coisa
não
sabe
fazer
Etwas
anderes
weiß
er
nicht
zu
tun
Outra
coisa
não
sabe
querer
Etwas
anderes
weiß
er
nicht
zu
wollen
A
não
ser
amar
Außer
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fábio De Melo
Attention! Feel free to leave feedback.