Padre Fábio de Melo - Tristeza do Jeca - translation of the lyrics into German

Tristeza do Jeca - Padre Fábio de Melotranslation in German




Tristeza do Jeca
Die Traurigkeit des Jeca
Nestes versos tão singelos
In diesen schlichten Versen
Minha bela, meu amor
Meine Schöne, meine Liebe
Pra você quero contar
Möchte ich dir erzählen
O meu sofrer e a minha dor
Von meinem Leid und meinem Schmerz
Sou igual a um sabiá
Ich bin wie eine Drossel
Que quando canta é tristeza
Die, wenn sie singt, nur Traurigkeit verströmt
Desde o galho onde ele está
Von dem Ast, auf dem sie sitzt
Nesta viola canto e gemo de verdade
Auf dieser Viola singe und stöhne ich wahrhaftig
Cada toada representa uma saudade
Jede Melodie steht für eine Sehnsucht
Eu nasci naquela serra
Ich wurde in jenen Bergen geboren
Num ranchinho beira-chão
In einer kleinen Hütte am Boden
Todo cheio de buracos
Voller Löcher
Onde a lua faz clarão
Wo der Mond hell scheint
Quando chega a madrugada
Wenn die Morgendämmerung kommt
no alto a passarada
Beginnt dort oben das Vogelgezwitscher
Principia um barulhão
Einen großen Lärm
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Auf dieser Viola singe und stöhne ich wahrhaftig
Cada toada representa uma saudade
Jede Melodie steht für eine Sehnsucht
...
...
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
Auf dieser Viola singe und stöhne ich wahrhaftig
Cada toada representa uma saudade
Jede Melodie steht für eine Sehnsucht
no mato tudo é triste
Dort im Wald ist alles traurig
Desde o jeito de falar
Schon die Art zu sprechen
Pois o Jeca quando canta
Denn wenn der Jeca singt
Tem vontade de chorar
Möchte er weinen
E o choro que vai caindo
Und die Tränen, die fallen
Devagar vai-se sumindo
Verschwinden langsam
Como as águas vão pro mar
Wie das Wasser ins Meer fließt
E o choro que vai caindo
Und die Tränen, die fallen
Devagar vai-se sumindo
Verschwinden langsam
Como as águas vão pro mar
Wie das Wasser ins Meer fließt





Writer(s): Angelino De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.