Padre Fábio de Melo - Um Coração Igual ao Teu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Fábio de Melo - Um Coração Igual ao Teu




Um Coração Igual ao Teu
Сердце, как Твоё
Quando alguém me ofender
Когда кто-то меня обидит,
Quando alguém me machucar com gesto ou palavra
Когда кто-то ранит меня делом или словом,
Vou olhar na direção do teu amor e dizer
Я взгляну в сторону Твоей любви и скажу:
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Que não alimente mágoas nem rancores
Которое не таит зла и обид,
Que não leve o fardo da ingratidão
Которое не несет бремени неблагодарности.
Dá-me um novo coração!
Дай мне новое сердце!
Quando a dor da traição
Когда боль предательства,
Quando a cruz da solidão pesar sobre os ombros
Когда крест одиночества ляжет на мои плечи,
Vou andar na direção do teu altar e pedir
Я пойду к Твоему алтарю и попрошу:
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Que não alimente mágoas nem rancores
Которое не таит зла и обид,
Que não leve o fardo da ingratidão
Которое не несет бремени неблагодарности.
Dá-me um novo coração!
Дай мне новое сердце!
Quando alguém me injustiçar
Когда кто-то несправедлив ко мне,
Quando me caluniar com o peso do ódio
Когда клевещут на меня с грузом ненависти,
Vou buscar a luz que nasce do Teu peito e dizer
Я буду искать свет, исходящий из Твоей груди, и говорить:
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Que não alimente mágoas nem rancores
Которое не таит зла и обид,
Que não leve o fardo da ingratidão
Которое не несет бремени неблагодарности.
Dá-me um novo coração!
Дай мне новое сердце!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Ó meu Senhor, eu quero ter um coração igual ao teu!
О, мой Господь, я хочу иметь сердце, как Твоё!
Que não alimente mágoas nem rancores
Которое не таит зла и обид,
Que não leve o fardo da ingratidão
Которое не несет бремени неблагодарности.
Dá-me um novo coração!
Дай мне новое сердце!





Writer(s): Fabio Jose De Melo Silva


Attention! Feel free to leave feedback.