Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Aleluia
Quando
o
sol
aquece
de
manhã
Когда
солнце
греет
утром
O
planeta
Terra,
onde
eu
vivo
Планета
Земля,
где
я
живу
Não
importa
em
que
lugar
estou
Независимо
от
того,
в
каком
месте
я
Olho
a
natureza,
pensativo
Глаза,
характер,
вдумчивый
O
vento
assanha
as
águas
do
oceano
Ветер
assanha
водах
океана
Surfa
pelas
ondas
da
canção
Серфингом
на
волнах,
песни
Quem
compõe
a
música
do
vento?
Кто
сочиняет
музыку
ветра?
E
quem
acendeu
o
sol,
então?
А
кто
зажег
его
солнце?
Aleluia,
aleluia,
conclusão
dos
pensamentos
meus
Аллилуйя,
аллилуйя,
завершения
мысли
мои
Aleluia,
aleluia,
em
tudo
isso
tem
a
mão
de
Deus
Аллилуйя,
аллилуйя,
во
всем
этом
есть
рука
Бога
Quando
cai
a
chuva
e
molha
o
chão
Когда
падает
дождь
и
намочил
пол
Meu
planeta
fica
tão
florido
Моя
планета
становится
настолько
цветочный
Vem
a
tarde
e
as
tintas
lá
do
céu
Приходит
вечер,
и
краски
там
неба
Pintam
um
horizonte
colorido
Рисуют
пейзаж
красочный
Folhas,
flores,
frutos
se
misturam
Листья,
цветы,
фрукты
смешиваются
Nesse
quadro,
o
amor
e
a
perfeição
В
кадре,
любовь
и
совершенство
Quem
é
esse
agricultor
divino?
Кто
этот
фермер
божественного?
É
o
mesmo
autor
do
quadro,
então
Это
тот
же
автор
рамки,
то
Quando
vem
a
noite
eu
olho
o
céu
Когда
приходит
ночь
я
смотрю
на
небо
As
estrelas
brilham
no
infinito
Звезды
сияют
на
бесконечности
Vejo
a
lua
clara
sobre
o
mar
Я
вижу
луну,
и
ясно,
на
море
E,
nesse
momento,
eu
reflito
И,
в
этот
момент,
я
размышляю
Um
ser
supremo
em
tudo
existe
Высшее
существо
вообще
существует
Deus,
a
luz
maior,
a
explicação
Бог,
большего
света,
объяснение
Tudo
vem
das
suas
mãos
divinas
Все
это
происходит
из
их
рук
божественных
O
céu,
a
terra,
o
mar,
a
vida
então
Небо,
земля,
море,
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.