Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Amigo
Isso
pode
continua,
é
Это
может
продолжается,
это
Lindo,
lindo
Великолепный,
великолепный
Pra
terminar
esse
CD
Чтоб
закончить
этот
КОМПАКТ-диск
Só
pode
ser
essa
música,
junto
Может
быть
эта
музыка,
вместе
Para
papara
papara
Для
папара
папара
Para
papara
papara
Для
папара
папара
Para
papara
papara
Для
папара
папара
Você
meu
amigo
de
fé
Вы
мой
друг
веры
Você
meu
amigo
de
fé,
meu
irmão
camarada
Вы
мой
друг,
веры,
брат
мой
товарищ
Amigo
de
tantos
caminhos
e
tantas
jornadas
Друг
так
много
путей
и
много
путешествий
Cabeça
de
homem
mas
o
coração
de
menino
Головка
человек,
но
сердце
мальчика
Quero
ouvir
você,
aquele
que
está
do
meu
lado
Хочу
услышать
от
вас,
кто
находится
на
моей
стороне
Aquele
que
está
do
meu
lado
em
qualquer
caminhada
(lindo)
Тот,
кто
находится
на
моей
стороне
в
любой
поход
(красиво)
Me
lembro
de
todas
as
lutas,
meu
bom
companheiro
Помню
все
бои,
мой
хороший
спутник
Você
tantas
vezes
provou,
o
quê?
Вы
много
раз
доказала,
что?
(Você
tantas
vezes
provou)
que
é
um
grande
guerreiro
(Вы
много
раз
доказала),
что
является
великим
воином
O
seu
coração
é
uma
casa
Ваше
сердце-это
дом,
O
seu
coração
é
uma
casa
de
portas
abertas
(lindo)
Ваше
сердце-это
дом
открытых
дверей
(красиво)
Amigo
você
é
o
mais
certo
das
horas
incertas,
como
crianças
Друг,
ты
уверен
в
регистрации
неопределенными,
как
дети
Para
papara
papara
(isso!)
Для
папара
папара
(это!)
Para
papara
papara
Для
папара
папара
Para
papara
papara
Для
папара
папара
Às
vezes
em
certos
momentos
difíceis
da
vida
Иногда
в
определенные
трудные
моменты
жизни
Em
que
precisamos
de
alguém
Когда
нам
кто-то
(Em
que
precisamos
de
alguém)
pra
ajudar
na
saída
(Что
мы
должны
кого-то),
чтобы
помочь
в
выходе
A
sua
palavra
de
força,
de
fé
e
de
carinho
Его
слово
силы,
веры
и
любви
Me
dá
a
certeza
do
quê?
Дает
мне
уверенность,
что?
Me
dá
a
certeza
de
que
eu
nunca
estive
sozinho
Дает
мне
уверенность,
что
я
никогда
не
был
в
одиночку
Juntos,
bem
forte,
você
meu
amigo
de
fé
Вместе
с
очень
сильным,
вы,
мой
друг
веры
Você
meu
amigo
de
fé,
meu
irmão
camarada
Вы
мой
друг,
веры,
брат
мой
товарищ
Sorriso
e
abraço
Улыбка
и
объятия
Sorriso
e
abraço
festivo
da
minha
chegada
Улыбка
и
объятия
праздничный
моего
приезда
Você
que
me
diz
as
verdades
Вы,
говорит
мне,
истины
Olha
que
lindo,
(você
que
me
diz
as
verdades
com)
frases
abertas
Посмотрите,
как
красиво,
(вы,
говорит
мне,
истины
с)
фразы
открытые
Amigo
você
é
o
mais
certo
das
horas
incertas
Друг,
ты
уверен
в
регистрации
неопределенными
(Amigo
você
é
o
mais
certo)
das
horas
incertas,
juntos
(Друг-вы
больше
прав)
часов
неопределенными,
вместе
Para
papara
papara
(boa)
Для
папара
папара
(хорошее)
Para
papara
papara
(isso!)
Для
папара
папара
(это!)
Para
papara
papara
Для
папара
папара
Não
preciso
nem
dizer
Не
надо
ни
говорить,
O
quê?
(Tudo
isso
que
eu
lhe
digo)
Что?
(Это
все,
что
я
вам
говорю)
Mas
é
muito
bom
saber
Но
очень
приятно
знать,
Que
você
é
meu
amigo
Что
вы
мой
друг,
Mais
forte
que,
você
(não
preciso
nem
dizer)
Сильнее,
чем
вы
(мне
не
нужно,
ни
вам)
O
quê?
(Tudo
isso
que
eu
lhe
digo)
Что?
(Это
все,
что
я
вам
говорю)
Mas
é
muito
bom
saber,
o
quê?
Но
очень
приятно
знать,
что?
Mais
uma
vez,
vamos
cantar
(que
eu
tenho
um
grande
amigo)
Еще
раз,
будем
петь
(что
у
меня
есть
большой
друг)
Não
preciso
nem
dizer
Не
надо
ни
говорить,
Tudo
isso
que
eu
lhe
digo
(tudo
isso
que
eu
lhe
digo)
Это
все,
что
я
вам
говорю
(это
все,
что
я
вам
говорю)
Você
acompanhou
desde
a
primeira
música,
uma
benção
(mas
é
muito
bom
saber)
Вы
сопровождал
с
первого
музыка,
благословение
(но
очень
хорошо
знать)
Esse
CD
é
uma
benção,
meu
amigo
(que
você
é
meu
amigo)
Этот
диск
просто
клад,
мой
друг
(ты
мой
друг)
Não
preciso
nem
dizer
Не
надо
ни
говорить,
Tudo
isso
que
eu,
você
que
aqui
(lhe
digo)
Все
это
я,
вы
что,
здесь
(говорю
я
ему)
Nos
ajudou
no
santuário,
você
que
ouve
na
sua
casa
(mas
é
muito
bom
saber)
Помог
нам
в
храм,
вы,
что
вы
слышите
в
свой
дом
(но
очень
хорошо
знать)
Um
grande
amigo
(que
eu
tenho
um
grande
amigo)
Большой
друг
(который
у
меня
есть
большой
друг)
Que
lindo,
Roberto,
Deus
o
abençoe
Как
красиво,
Роберто,
да
благословит
вас
Бог
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! Feel free to leave feedback.