Padre Marcelo Rossi - Amigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Amigo




Amigo
Друг
Isso pode continua, é
Это может продолжаться, это
Como crianças
Как дети
Lindo, lindo
Прекрасно, прекрасно
Pra terminar esse CD
Чтобы закончить этот альбом
pode ser essa música, junto
Только эта песня подходит, вместе
Para papara papara
Пара папара папара
Para papara papara
Пара папара папара
Para papara papara
Пара папара папара
Paparara
Папарара
Você meu amigo de
Ты, моя подруга по вере
Você meu amigo de fé, meu irmão camarada
Ты, моя подруга по вере, моя сестра, товарищ
Amigo de tantos caminhos e tantas jornadas
Подруга многих путей и многих странствий
Cabeça de homem mas o coração de menino
Голова мужчины, но сердце ребенка
Quero ouvir você, aquele que está do meu lado
Хочу слышать тебя, ту, которая рядом со мной
Aquele que está do meu lado em qualquer caminhada (lindo)
Ту, которая рядом со мной на любом пути (прекрасно)
Me lembro de todas as lutas, meu bom companheiro
Я помню все наши битвы, моя добрая спутница
Você tantas vezes provou, o quê?
Ты столько раз доказала, что?
(Você tantas vezes provou) que é um grande guerreiro
(Ты столько раз доказала), что ты настоящий воин
O seu coração é uma casa
Твое сердце - это дом
O seu coração é uma casa de portas abertas (lindo)
Твое сердце - это дом с открытыми дверями (прекрасно)
Amigo você é o mais certo das horas incertas, como crianças
Подруга, ты - опора в часы неопределенности, как дети
Para papara papara (isso!)
Пара папара папара (вот!)
Para papara papara
Пара папара папара
Para papara papara
Пара папара папара
Paparara
Папарара
Às vezes em certos momentos difíceis da vida
Иногда в трудные моменты жизни
Em que precisamos de alguém
Когда нам нужен кто-то
(Em que precisamos de alguém) pra ajudar na saída
(Когда нам нужен кто-то), чтобы помочь найти выход
A sua palavra de força, de e de carinho
Твои слова силы, веры и заботы
Me a certeza do quê?
Дают мне уверенность в чем?
Me a certeza de que eu nunca estive sozinho
Дают мне уверенность в том, что я никогда не был один
Juntos, bem forte, você meu amigo de
Вместе, крепко, ты, моя подруга по вере
Você meu amigo de fé, meu irmão camarada
Ты, моя подруга по вере, моя сестра, товарищ
Sorriso e abraço
Улыбка и объятия
Sorriso e abraço festivo da minha chegada
Улыбка и объятия, празднично встречающие мое прибытие
Você que me diz as verdades
Ты, говорящая мне правду
Olha que lindo, (você que me diz as verdades com) frases abertas
Как прекрасно, (ты, говорящая мне правду) открыто
Amigo você é o mais certo das horas incertas
Подруга, ты - опора в часы неопределенности
(Amigo você é o mais certo) das horas incertas, juntos
(Подруга, ты - опора) в часы неопределенности, вместе
Para papara papara (boa)
Пара папара папара (хорошо)
Para papara papara (isso!)
Пара папара папара (вот!)
Para papara papara
Пара папара папара
Paparara
Папарара
vocês
Только вы
Não preciso nem dizer
Мне даже не нужно говорить
O quê? (Tudo isso que eu lhe digo)
Что? (Все, что я тебе говорю)
Mas é muito bom saber
Но так приятно знать
Que você é meu amigo
Что ты моя подруга
Mais forte que, você (não preciso nem dizer)
Сильнее, чем, ты (мне даже не нужно говорить)
O quê? (Tudo isso que eu lhe digo)
Что? (Все, что я тебе говорю)
Mas é muito bom saber, o quê?
Но так приятно знать, что?
Mais uma vez, vamos cantar (que eu tenho um grande amigo)
Еще раз, давай споем (что у меня есть замечательная подруга)
Não preciso
Мне не нужно
Não preciso nem dizer
Мне не нужно даже говорить
Tudo isso que eu lhe digo (tudo isso que eu lhe digo)
Все, что я тебе говорю (все, что я тебе говорю)
Você acompanhou desde a primeira música, uma benção (mas é muito bom saber)
Ты была со мной с первой песни, благословение (но так приятно знать)
Esse CD é uma benção, meu amigo (que você é meu amigo)
Этот альбом - благословение, моя подруга (что ты моя подруга)
Não preciso nem dizer
Мне не нужно даже говорить
Tudo isso que eu, você que aqui (lhe digo)
Все, что я, ты, которая здесь (говорю тебе)
Nos ajudou no santuário, você que ouve na sua casa (mas é muito bom saber)
Помогала нам в храме, ты, которая слушаешь дома (но так приятно знать)
Um grande amigo (que eu tenho um grande amigo)
Замечательная подруга (что у меня есть замечательная подруга)
Que lindo, Roberto, Deus o abençoe
Как прекрасно, Роберто, да благословит тебя Бог





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.