Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erguei As Mãos (Ao Vivo)
Hebt die Hände (Live)
Quem
se
lembra?
Wer
erinnert
sich?
Não
ainda,
né?
Noch
nicht,
oder?
Faz
tempo,
hein!
Ist
lange
her,
was!
Ninguém
descobriu
ainda?
Hat
es
noch
niemand
erraten?
Opa!
Esse
descobriu
Hoppla!
Der
da
hat's
erraten
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
Hebt
die
Hände
E
cantai
como
os
filhos
do
Senhor
Und
singt
wie
die
Kinder
des
Herrn
Os
animaizinhos
subiram
de
dois
em
dois
Die
Tierchen
stiegen
paarweise
hinauf
Os
animaizinhos
subiram
de
dois
em
dois
Die
Tierchen
stiegen
paarweise
hinauf
E
os
passarinhos,
como
os
filhos
do
Senhor
Und
die
Vögelchen,
wie
die
Kinder
des
Herrn
(Para
não!)
(Nicht
aufhören!)
Os
animaizinhos
subiram
de
dois
em
dois
Die
Tierchen
stiegen
paarweise
hinauf
Os
animaizinhos
subiram
de
dois
em
dois
Die
Tierchen
stiegen
paarweise
hinauf
A
minhoquinha
Das
Würmchen
E
os
pinguins,
como
os
filhos
do
Senhor
Und
die
Pinguine,
wie
die
Kinder
des
Herrn
Os
animaizinhos
subiram
de
dois
em
dois
Die
Tierchen
stiegen
paarweise
hinauf
Os
animaizinhos
subiram
de
dois
em
dois
Die
Tierchen
stiegen
paarweise
hinauf
E
o
sapinho,
como
os
filhos
do
Senhor
Und
das
Fröschlein,
wie
die
Kinder
des
Herrn
Deus
disse
a
Noé:
constrói
uma
arca
Gott
sprach
zu
Noah:
Baue
eine
Arche
Deus
disse
a
Noé:
constrói
uma
arca
Gott
sprach
zu
Noah:
Baue
eine
Arche
Que
seja
feita
Sie
sei
gemacht
De
madeira
para
os
filhos
do
Senhor
Aus
Holz
für
die
Kinder
des
Herrn
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
Hebt
die
Hände
E
cantai
como
os
filhos
do
Senhor
Und
singt
wie
die
Kinder
des
Herrn
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
Hebt
die
Hände
E
cantai
como
os
filhos
do
Senhor
(de
novo!)
Und
singt
wie
die
Kinder
des
Herrn
(nochmal!)
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
e
dai
glória
a
Deus
Hebt
die
Hände
und
gebt
Gott
die
Ehre
Erguei
as
mãos
Hebt
die
Hände
E
cantai
como
os
filhos
do
Senhor
Und
singt
wie
die
Kinder
des
Herrn
E
atenção
agora,
porque...
Und
jetzt
aufgepasst,
denn...
O
senhor
tem
muitos
filhos
Der
Herr
hat
viele
Kinder
Todos
filhos
ele
tem
Viele
Kinder
hat
er
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
(braço
direito!)
Preisen
wir
den
Herrn
(rechter
Arm!)
O
senhor
tem
muitos
filhos
Der
Herr
hat
viele
Kinder
Muitos
filhos
ele
tem
Viele
Kinder
hat
er
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
O
senhor
tem
muitos
filhos
Der
Herr
hat
viele
Kinder
Muitos
filhos
ele
tem
(Até
que
eu
tô
em
forma)
Viele
Kinder
hat
er
(Ich
bin
ja
doch
noch
fit)
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
Perna
direita
Rechtes
Bein
O
senhor
tem
muitos
filhos
Der
Herr
hat
viele
Kinder
Muitos
filhos
ele
tem
Viele
Kinder
hat
er
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
Perna
direita,
perna
esquerda
Rechtes
Bein,
linkes
Bein
O
senhor
tem
muitos
filhos
(muitos
filhos)
Der
Herr
hat
viele
Kinder
(viele
Kinder)
Muitos
filhos
ele
tem
Viele
Kinder
hat
er
Eu
sou
um
deles,
você
também
(Que
saudade
dessa
música)
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
(Wie
ich
dieses
Lied
vermisst
habe)
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
Perna
direita,
perna
esquerda
Rechtes
Bein,
linkes
Bein
Balança
a
cabeça
Schüttle
den
Kopf
O
senhor
tem
muitos
filhos
Der
Herr
hat
viele
Kinder
Muitos
filhos
ele
tem
Viele
Kinder
hat
er
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
Perna
direita,
perna
esquerda
Rechtes
Bein,
linkes
Bein
Balança
a
cabeça,
dá
uma
voltinha
Schüttle
den
Kopf,
dreh
dich
einmal
um
O
senhor
tem
muitos
filhos
Der
Herr
hat
viele
Kinder
Muitos
filhos
ele
tem
(Bonita
cruz)
Viele
Kinder
hat
er
(Schönes
Kreuz)
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
Perna
direita,
perna
esquerda
Rechtes
Bein,
linkes
Bein
Balança
a
cabeça,
dá
uma
voltinha
Schüttle
den
Kopf,
dreh
dich
einmal
um
Dá
um
pulinho
Mach
einen
kleinen
Sprung
O
senhor
tem
muitos
filhos
(Para
não)
Der
Herr
hat
viele
Kinder
(Nicht
aufhören)
Muitos
filhos
ele
tem
Viele
Kinder
hat
er
Eu
sou
um
deles,
você
também
Ich
bin
eins
davon,
du
auch
Louvemos
ao
senhor
Preisen
wir
den
Herrn
Braço
direito,
braço
esquerdo
Rechter
Arm,
linker
Arm
Perna
direita,
perna
esquerda
Rechtes
Bein,
linkes
Bein
Balança
a
cabeça,
dá
uma
voltinha
Schüttle
den
Kopf,
dreh
dich
einmal
um
Dá
um
pulinho
e
abraça
o
irmão
Mach
einen
kleinen
Sprung
und
umarme
den
Bruder
Uôh,
que
saudade
dessa
música!
Uôh,
wie
ich
dieses
Lied
vermisst
habe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rossi, Pe. Marcelo
Attention! Feel free to leave feedback.