Padre Marcelo Rossi - Erguei As Mãos (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Erguei As Mãos (Ao Vivo)
Hebt die Hände (Live)
Quem se lembra?
Wer erinnert sich?
Não ainda, né?
Noch nicht, oder?
Faz tempo, hein!
Ist lange her, was!
Ninguém descobriu ainda?
Hat es noch niemand erraten?
Opa! Esse descobriu
Hoppla! Der da hat's erraten
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos
Hebt die Hände
E cantai como os filhos do Senhor
Und singt wie die Kinder des Herrn
Os animaizinhos subiram de dois em dois
Die Tierchen stiegen paarweise hinauf
Os animaizinhos subiram de dois em dois
Die Tierchen stiegen paarweise hinauf
O elefante
Der Elefant
E os passarinhos, como os filhos do Senhor
Und die Vögelchen, wie die Kinder des Herrn
(Para não!)
(Nicht aufhören!)
Os animaizinhos subiram de dois em dois
Die Tierchen stiegen paarweise hinauf
Os animaizinhos subiram de dois em dois
Die Tierchen stiegen paarweise hinauf
A minhoquinha
Das Würmchen
E os pinguins, como os filhos do Senhor
Und die Pinguine, wie die Kinder des Herrn
Os animaizinhos subiram de dois em dois
Die Tierchen stiegen paarweise hinauf
Os animaizinhos subiram de dois em dois
Die Tierchen stiegen paarweise hinauf
O canguru
Das Känguru
E o sapinho, como os filhos do Senhor
Und das Fröschlein, wie die Kinder des Herrn
Deus disse a Noé: constrói uma arca
Gott sprach zu Noah: Baue eine Arche
Deus disse a Noé: constrói uma arca
Gott sprach zu Noah: Baue eine Arche
Que seja feita
Sie sei gemacht
De madeira para os filhos do Senhor
Aus Holz für die Kinder des Herrn
Por isso...!
Deshalb...!
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos
Hebt die Hände
E cantai como os filhos do Senhor
Und singt wie die Kinder des Herrn
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos
Hebt die Hände
E cantai como os filhos do Senhor (de novo!)
Und singt wie die Kinder des Herrn (nochmal!)
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos e dai glória a Deus
Hebt die Hände und gebt Gott die Ehre
Erguei as mãos
Hebt die Hände
E cantai como os filhos do Senhor
Und singt wie die Kinder des Herrn
E atenção agora, porque...
Und jetzt aufgepasst, denn...
O senhor tem muitos filhos
Der Herr hat viele Kinder
Todos filhos ele tem
Viele Kinder hat er
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor (braço direito!)
Preisen wir den Herrn (rechter Arm!)
O senhor tem muitos filhos
Der Herr hat viele Kinder
Muitos filhos ele tem
Viele Kinder hat er
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
O senhor tem muitos filhos
Der Herr hat viele Kinder
Muitos filhos ele tem (Até que eu em forma)
Viele Kinder hat er (Ich bin ja doch noch fit)
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
Perna direita
Rechtes Bein
O senhor tem muitos filhos
Der Herr hat viele Kinder
Muitos filhos ele tem
Viele Kinder hat er
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
Perna direita, perna esquerda
Rechtes Bein, linkes Bein
O senhor tem muitos filhos (muitos filhos)
Der Herr hat viele Kinder (viele Kinder)
Muitos filhos ele tem
Viele Kinder hat er
Eu sou um deles, você também (Que saudade dessa música)
Ich bin eins davon, du auch (Wie ich dieses Lied vermisst habe)
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
Perna direita, perna esquerda
Rechtes Bein, linkes Bein
Balança a cabeça
Schüttle den Kopf
O senhor tem muitos filhos
Der Herr hat viele Kinder
Muitos filhos ele tem
Viele Kinder hat er
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
Perna direita, perna esquerda
Rechtes Bein, linkes Bein
Balança a cabeça, uma voltinha
Schüttle den Kopf, dreh dich einmal um
O senhor tem muitos filhos
Der Herr hat viele Kinder
Muitos filhos ele tem (Bonita cruz)
Viele Kinder hat er (Schönes Kreuz)
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
Perna direita, perna esquerda
Rechtes Bein, linkes Bein
Balança a cabeça, uma voltinha
Schüttle den Kopf, dreh dich einmal um
um pulinho
Mach einen kleinen Sprung
O senhor tem muitos filhos (Para não)
Der Herr hat viele Kinder (Nicht aufhören)
Muitos filhos ele tem
Viele Kinder hat er
Eu sou um deles, você também
Ich bin eins davon, du auch
Louvemos ao senhor
Preisen wir den Herrn
Braço direito, braço esquerdo
Rechter Arm, linker Arm
Perna direita, perna esquerda
Rechtes Bein, linkes Bein
Balança a cabeça, uma voltinha
Schüttle den Kopf, dreh dich einmal um
um pulinho e abraça o irmão
Mach einen kleinen Sprung und umarme den Bruder
Uôh, que saudade dessa música!
Uôh, wie ich dieses Lied vermisst habe!





Writer(s): Rossi, Pe. Marcelo


Attention! Feel free to leave feedback.