Padre Marcelo Rossi - Hino Nacional Brasileiro - Abertura Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Hino Nacional Brasileiro - Abertura Ao Vivo
Brasilianische Nationalhymne - Live-Eröffnung
Boa noite!
Guten Abend!
Meu Deus!
Mein Gott!
Com certeza vai ser uma festa hoje
Das wird heute sicher ein Fest
Nossa, que coisa linda
Wow, wie wunderschön
Sejam bem-vindos, amados e, lembrando bem
Seid willkommen, Geliebte, und denkt daran,
Que agora vamos começar com o hino nacional
dass wir jetzt mit der Nationalhymne beginnen werden,
Tocado por uma pessoa que foi o maior e é o maior
gespielt von einer Person, die der größte Bach-Pianist der Welt
Pianista bachiano do mundo
war und ist.
E que Deus fez um milagre na vida dele
Und Gott hat ein Wunder in seinem Leben vollbracht,
As mãos estão voltando a funcionar
seine Hände beginnen wieder zu funktionieren.
E eu falo de João Carlos Martins
Und ich spreche von João Carlos Martins.
Isso é superação
Das ist Überwindung!
(Muitos anos de vida)
(Viele Lebensjahre)
(Parabéns pra você)
(Glückwunsch für dich)
(Nesta data querida)
(An diesem geschätzten Datum)
(Muitas felicidades)
(Viel Glück)
(Muitos anos de vida)
(Viele Lebensjahre)
(Parabéns pra você)
(Glückwunsch für dich)
(Nesta data querida)
(An diesem geschätzten Datum)
(Muitas felicidades)
(Viel Glück)
(Muitos anos de vida)
(Viele Lebensjahre)





Writer(s): Joao Carlos Gandra Da Silva Martins


Attention! Feel free to leave feedback.