Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Mais Que Amigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais Que Amigos
Больше, чем друзья
Nos
somos
mais
que
amigos
Мы
больше,
чем
друзья,
Somos
anjos
que
o
senhor
enviou
Мы
— ангелы,
посланные
тебе
Господом.
Vamos
gritar
para
o
mundo
ouvir
Возвестим
миру,
чтобы
все
услышали,
Somos
anjos,
que
o
senhor
enviou
pra
você
Мы
— ангелы,
которых
Господь
послал
для
тебя.
Não
é
preciso
mais
adormecer
Тебе
больше
не
нужно
засыпать,
Pra
sonhar
com
um
anjo
descendo
do
céu
Чтобы
увидеть
во
сне
ангела,
спускающегося
с
небес.
Basta
você
perceber
que
sou
mais
que
um
amigo
fiel
Просто
пойми,
что
я
больше,
чем
просто
верный
друг,
Sou
aquele
que
trás
a
alegria
de
Deus
Я
тот,
кто
несет
тебе
радость
Бога
E
a
entrega
direto
no
seu
coração
И
дарит
ее
прямо
в
твое
сердце.
E
com
você
vou
sorrir
e
chorar
Я
буду
смеяться
и
плакать
вместе
с
тобой,
Lado
a
lado
vamos
caminhar
Мы
будем
идти
рядом,
Quando
de
ajuda
você
precisar
И
когда
тебе
понадобится
помощь,
Dou
minha
vida
pra
lhe
resgatar
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
спасти
тебя.
Esse
é
o
desejo
de
Deus,
de
Deus
Таково
желание
Бога,
Бога,
De
hoje
em
diante
o
seu
anjo
sou
eu
С
этого
дня
я
твой
ангел.
Nos
somos
mais
que
amigos
Мы
больше,
чем
друзья,
Somos
anjos
que
o
senhor
enviou
Мы
— ангелы,
посланные
тебе
Господом.
Vamos
gritar
para
o
mundo
ouvir
Возвестим
миру,
чтобы
все
услышали,
Somos
anjos,
que
o
senhor
enviou
Мы
— ангелы,
которых
послал
Господь.
Não
tenho
asas
nem
sei
voar
У
меня
нет
крыльев,
и
я
не
умею
летать,
Mas
o
que
o
mundo
não
pode,
eu
posso
virar
Но
то,
что
неподвластно
миру,
я
могу
изменить.
Vou
lhe
mostrar
o
caminho
de
DEUS
Я
покажу
тебе
путь
к
Богу,
Só
ele
pode
te
santificar
Только
он
может
освятить
тебя.
Quando
de
ajuda
você
precisar
Когда
тебе
понадобится
помощь,
Dou
minha
vida
pra
lhe
resgatar
Я
отдам
свою
жизнь,
чтобы
спасти
тебя.
Esse
é
o
desejo
de
Deus,
de
Deus
Таково
желание
Бога,
Бога,
De
hoje
em
diante
o
seu
anjo
sou
eu
С
этого
дня
я
твой
ангел.
Nos
somos
mais
que
amigos
Мы
больше,
чем
друзья,
Somos
anjos
que
o
senhor
enviou
Мы
— ангелы,
посланные
тебе
Господом.
Vamos
gritar
para
o
mundo
ouvir
Возвестим
миру,
чтобы
все
услышали,
Somos
anjos,
que
o
senhor
enviou
pra
você
Мы
— ангелы,
которых
Господь
послал
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dalvimar Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.