Padre Marcelo Rossi - Maria da Minha Infância - translation of the lyrics into German




Maria da Minha Infância
Maria meiner Kindheit
Eu era pequeno
Ich war klein
Nem me lembro
Ich erinnere mich kaum
lembro que à noite
Ich erinnere mich nur, dass nachts
Ao da cama
Am Bettrand
Juntava as mãozinhas e rezava apressado
Ich faltete die Händchen und betete hastig
Mas rezava como alguém que ama
Aber ich betete wie jemand, der liebt
Nas Ave Marias
In den Ave Marias
Que eu rezava
Die ich betete
Eu sempre engolia
Verschluckte ich immer
Umas palavras
Einige Worte
E muito cansado acabava dormindo
Und sehr müde schlief ich schließlich ein
Mas dormia como quem amava
Aber ich schlief wie jemand, der liebte
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
O tempo passa, não volta mais
Die Zeit vergeht, sie kehrt nicht mehr zurück
Tenho saudade daquele tempo
Ich sehne mich nach jener Zeit
Que eu te chamava de minha mãe
Als ich dich meine Mutter nannte
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
Depois fui crescendo
Dann wurde ich größer
Eu me lembro
Ich erinnere mich
E fui esquecendo
Und ich vergaß allmählich
Nossa amizade
Unsere Freundschaft
Chegava, em casa, chateado e cansado
Ich kam nach Hause, verärgert und müde
De rezar não tinha nem vontade
Zum Beten hatte ich nicht einmal Lust
Andei duvidando
Ich kam ins Zweifeln
Eu me lembro
Ich erinnere mich
As coisas mais puras
An den reinsten Dingen
Que me ensinaram
Die man mich gelehrt hatte
Perdi o costume da criança inocente
Ich verlor die Gewohnheit des unschuldigen Kindes
Minhas mãos quase não se ajuntavam
Meine Hände falteten sich kaum noch
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
O tempo passa, não volta mais
Die Zeit vergeht, sie kehrt nicht mehr zurück
Tenho saudade daquele tempo
Ich sehne mich nach jener Zeit
Que eu te chamava de minha mãe
Als ich dich meine Mutter nannte
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
O teu amor cresce
Deine Liebe wächst
Com a gente
Mit uns
A mãe nunca esquece
Die Mutter vergisst nie
Um filho ausente
Ein abwesendes Kind
Eu chego, em casa, chateado e cansado
Ich komme nach Hause, verärgert und müde
Mas eu rezo como antigamente
Aber ich bete wie früher
Nas Ave Marias
In den Ave Marias
Que hoje eu rezo
Die ich heute bete
Esqueço as palavras
Vergesse ich die Worte
E adormeço
Und schlafe ein
E embora cansado, sem rezar como eu devo
Und obwohl müde, ohne zu beten, wie ich sollte
Eu de Ti Maria, não me esqueço
Vergesse ich Dich, Maria, nicht
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
O tempo passa, não volta mais
Die Zeit vergeht, sie kehrt nicht mehr zurück
Tenho saudade daquele tempo
Ich sehne mich nach jener Zeit
Que eu te chamava de minha mãe
Als ich dich meine Mutter nannte
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu
Ave Maria, Mãe de Jesus
Ave Maria, Mutter Jesu





Writer(s): Pe. Zezinho, Scj


Attention! Feel free to leave feedback.