Padre Marcelo Rossi - Porque Eu Te Amo Demais - translation of the lyrics into German




Porque Eu Te Amo Demais
Weil ich dich so sehr liebe
Você que está sem sentido de vida
Du, die du ohne Lebenssinn bist
Você que foi traído
Du, die du betrogen wurdest
Você foi traído?
Wurdest du schon betrogen?
Você que perdeu a confiança nos outros
Du, die du das Vertrauen in andere verloren hast
Alguém, alguém que ama você
Jemand, jemand, der dich liebt
Escuta este canto
Hör dieses Lied
Escuta este canto
Hör dieses Lied
E preste atenção
Und pass auf
E preste atenção
Und pass auf
Não queira aniquilar
Wolle nicht vernichten
Não queira aniquilar
Wolle nicht vernichten
Esta voz no coração
Diese Stimme im Herzen
Esta voz no coração
Diese Stimme im Herzen
Sou eu que estou aqui
Ich bin es, der hier ist
Não queira entender
Wolle nicht verstehen
Apenas feche os olhos
Schließ einfach deine Augen
Pra que possas aprender
Damit du lernen kannst
Erga suas mãos e diga!
Erhebe deine Hände und sag!
Porque eu te amo demais, demais, diga!
Weil ich dich so sehr liebe, so sehr, sag!
E dei a vida por Ti
Und ich gab mein Leben für dich
Sou teu amigo fiel
Ich bin dein treuer Freund
(Sou teu amigo fiel) É Jesus falando com você
(Ich bin dein treuer Freund) Das ist Jesus, der mit dir spricht
Nunca irei te trair
Niemals werde ich dich verraten
(Nunca irei te trair) Solta a voz e diga porque!
(Niemals werde ich dich verraten) Lass deine Stimme hören und sag warum!
Porque eu te amo demais, demais, isso!
Weil ich dich so sehr liebe, so sehr, genau!
E dei a vida por Ti
Und ich gab mein Leben für dich
Sou teu amigo fiel
Ich bin dein treuer Freund
Sou teu amigo fiel
Ich bin dein treuer Freund
Nunca irei te trair
Niemals werde ich dich verraten
(Nunca irei te trair) Você entendeu?
(Niemals werde ich dich verraten) Hast du verstanden?
Chora, pode chorar, chora neste canto
Weine, du kannst weinen, weine bei diesem Lied
Choras neste canto
Du weinst bei diesem Lied
Sentindo a solidão
Die Einsamkeit fühlend
Sentindo a solidão
Die Einsamkeit fühlend
Não temas, estou contigo
Fürchte dich nicht, ich bin bei dir
Não temas, estou contigo
Fürchte dich nicht, ich bin bei dir
No calor da escuridão
In der Tiefe der Dunkelheit
No calor da escuridão
In der Tiefe der Dunkelheit
Eu nunca te abandono
Ich verlasse dich niemals
Eu sempre sou fiel
Ich bin immer treu
Pois venho te pegar
Denn ich komme, um dich zu holen
No meu colo e te levar
In meinen Schoß und dich zu tragen
Porque eu te amo demais
Weil ich dich so sehr liebe
E dei a vida por Ti, canta, canta, canta!
Und ich gab mein Leben für dich, sing, sing, sing!
(E dei a vida por Ti)
(Und ich gab mein Leben für dich)
Sou teu amigo, Eu não vou trair você, é Jesus falando (Sou teu amigo fiel)
Ich bin dein Freund, ich werde dich nicht verraten, das ist Jesus, der spricht (Ich bin dein treuer Freund)
Diga!
Sag!
Nunca irei te trair, porque...
Niemals werde ich dich verraten, weil...
Porque eu te amo demais
Weil ich dich so sehr liebe
E dei a vida por Ti
Und ich gab mein Leben für dich
Sou um amigo fiel
Ich bin ein treuer Freund
(Sou teu amigo fiel) Fiel, fiel!
(Ich bin dein treuer Freund) Treu, treu!
Nunca irei te trair
Niemals werde ich dich verraten
Preste atenção
Pass auf
Veja agora o teu lar
Sieh jetzt dein Zuhause
Quero sempre estar
Ich möchte immer dort sein
À todos vou levar, minha vida entregar, escute
Zu allen werde ich es bringen, mein Leben hingeben, hör zu
Na cruz pereceria novamente por ti
Am Kreuz würde ich wieder sterben nur für dich
Pois quero te salvar e sempre irei te amar
Denn ich will dich retten und werde dich immer lieben
Eu te amo, é Jesus falando, diga!
Ich liebe dich, das ist Jesus, der spricht, sag!
Porque eu te amo demais
Weil ich dich so sehr liebe
E dei a vida por Ti
Und ich gab mein Leben für dich
Sou teu amigo fiel
Ich bin dein treuer Freund
(Sou teu amigo fiel) Que amigo não é verdade?
(Ich bin dein treuer Freund) Welch ein Freund, nicht wahr?
Nunca, nunca, diga!
Niemals, niemals, sag!
Nunca irei te trair
Niemals werde ich dich verraten
Canta com a alma, Santuário!
Sing mit der Seele, Heiligtum!
Porque eu te amo demais, demais, demais
Weil ich dich so sehr liebe, so sehr, so sehr
(E dei a vida por Ti) vocês
(Und ich gab mein Leben für dich) Nur ihr
(Sou teu amigo fiel) Olha o que você vai cantar
(Ich bin dein treuer Freund) Schau, was du singen wirst
Nunca irei te trair
Niemals werde ich dich verraten
Jesus, jamais, jamais vai nos trair
Jesus, niemals, niemals wird er uns verraten
Te amamos, Senhor!
Wir lieben dich, Herr!





Writer(s): Maria Ines Vasques Ayres Berna


Attention! Feel free to leave feedback.