Padre Marcelo Rossi - Porque Eu Te Amo Demais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Porque Eu Te Amo Demais




Porque Eu Te Amo Demais
Потому что я люблю тебя безмерно
Você que está sem sentido de vida
Ты, потерявшая смысл жизни,
Você que foi traído
Ты, которую предали,
Você foi traído?
Тебя предавали?
Você que perdeu a confiança nos outros
Ты, потерявшая веру в других,
Alguém, alguém que ama você
Кто-то, кто-то любит тебя.
Escuta este canto
Послушай эту песню,
Escuta este canto
Послушай эту песню,
E preste atenção
И обрати внимание,
E preste atenção
И обрати внимание,
Não queira aniquilar
Не пытайся заглушить
Não queira aniquilar
Не пытайся заглушить
Esta voz no coração
Этот голос в сердце,
Esta voz no coração
Этот голос в сердце.
Sou eu que estou aqui
Это я здесь,
Não queira entender
Не пытайся понять,
Apenas feche os olhos
Просто закрой глаза,
Pra que possas aprender
Чтобы ты могла научиться.
Erga suas mãos e diga!
Подними руки и скажи!
Porque eu te amo demais, demais, diga!
Потому что я люблю тебя безмерно, безмерно, скажи!
E dei a vida por Ti
И отдал жизнь за тебя,
Sou teu amigo fiel
Я твой верный друг,
(Sou teu amigo fiel) É Jesus falando com você
твой верный друг) Это Иисус говорит с тобой,
Nunca irei te trair
Никогда не предам тебя,
(Nunca irei te trair) Solta a voz e diga porque!
(Никогда не предам тебя) Говори громче, почему!
Porque eu te amo demais, demais, isso!
Потому что я люблю тебя безмерно, безмерно, вот так!
E dei a vida por Ti
И отдал жизнь за тебя,
Sou teu amigo fiel
Я твой верный друг,
Sou teu amigo fiel
Я твой верный друг,
Nunca irei te trair
Никогда не предам тебя,
(Nunca irei te trair) Você entendeu?
(Никогда не предам тебя) Ты поняла?
Chora, pode chorar, chora neste canto
Плачь, можешь плакать, плачь под эту песню,
Choras neste canto
Плачь под эту песню,
Sentindo a solidão
Чувствуя одиночество,
Sentindo a solidão
Чувствуя одиночество,
Não temas, estou contigo
Не бойся, я с тобой,
Não temas, estou contigo
Не бойся, я с тобой,
No calor da escuridão
В огне кромешной тьмы,
No calor da escuridão
В огне кромешной тьмы.
Eu nunca te abandono
Я никогда не оставлю тебя,
Eu sempre sou fiel
Я всегда буду верен,
Pois venho te pegar
Ведь я пришел, чтобы взять тебя
No meu colo e te levar
На руки и унести.
Porque eu te amo demais
Потому что я люблю тебя безмерно,
E dei a vida por Ti, canta, canta, canta!
И отдал жизнь за тебя, пой, пой, пой!
(E dei a vida por Ti)
отдал жизнь за тебя)
Sou teu amigo, Eu não vou trair você, é Jesus falando (Sou teu amigo fiel)
Я твой друг, я не предам тебя, это Иисус говорит твой верный друг)
Diga!
Скажи!
Nunca irei te trair, porque...
Никогда не предам тебя, потому что...
Porque eu te amo demais
Потому что я люблю тебя безмерно,
E dei a vida por Ti
И отдал жизнь за тебя,
Sou um amigo fiel
Я верный друг,
(Sou teu amigo fiel) Fiel, fiel!
твой верный друг) Верный, верный!
Nunca irei te trair
Никогда не предам тебя.
Preste atenção
Обрати внимание.
Veja agora o teu lar
Посмотри сейчас на свой дом,
Quero sempre estar
Я хочу всегда быть там,
À todos vou levar, minha vida entregar, escute
Я заберу всех туда, отдам свою жизнь, послушай,
Na cruz pereceria novamente por ti
На кресте я бы умер снова, только ради тебя,
Pois quero te salvar e sempre irei te amar
Ведь я хочу спасти тебя и буду всегда любить тебя.
Eu te amo, é Jesus falando, diga!
Я люблю тебя, это Иисус говорит, скажи!
Porque eu te amo demais
Потому что я люблю тебя безмерно,
E dei a vida por Ti
И отдал жизнь за тебя,
Sou teu amigo fiel
Я твой верный друг,
(Sou teu amigo fiel) Que amigo não é verdade?
твой верный друг) Разве друг не говорит правду?
Nunca, nunca, diga!
Никогда, никогда, скажи!
Nunca irei te trair
Никогда не предам тебя.
Canta com a alma, Santuário!
Пой душой, Святилище!
Porque eu te amo demais, demais, demais
Потому что я люблю тебя безмерно, безмерно, безмерно,
(E dei a vida por Ti) vocês
отдал жизнь за тебя) Только вы,
(Sou teu amigo fiel) Olha o que você vai cantar
твой верный друг) Слушай, что ты сейчас споешь,
Nunca irei te trair
Никогда не предам тебя.
Jesus, jamais, jamais vai nos trair
Иисус, никогда, никогда не предаст нас.
Te amamos, Senhor!
Мы любим Тебя, Господь!





Writer(s): Maria Ines Vasques Ayres Berna


Attention! Feel free to leave feedback.