Padre Marcelo Rossi - Senhor Fazei De Mim (Um Instrumento De Tua Paz) (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Senhor Fazei De Mim (Um Instrumento De Tua Paz) (Ao Vivo)




PARTE FALADA:
УСТНАЯ ЧАСТЬ:
Senhor, fazei-me um instrumento de Vossa paz.
Господи, сделай меня орудием твой мир.
Onde houver ódio, que eu leve o amor.
Там, где есть ненависть, что я светлая любовь.
Onde houver ofensa, que eu leve o perdão.
Там, где есть преступление, что я легкий прощение.
Onde houver discórdia, que eu leve a união.
Топтали, я легкий союз.
Onde houver dúvida, que eu leve a fé.
Там, где есть сомнения, что я светлая вера.
Onde houver erro, que eu leve a verdade.
Где есть ошибка, что я легкий на самом деле.
Onde houver desespero, que eu leve a esperança.
Там, где есть отчаяние, что я светлая надежда.
Onde houver tristeza, que eu leve a alegria.
Там, где есть печаль, что я светлая радость.
E onde houver trevas, que eu leve a luz.
И там, где есть тьма, я-свет.
PARTE CANTADA:
ЧАСТЬ ПОЕТСЯ:
Onde dúvida, que eu leve a fé.
Там, где есть сомнения в том, что я светлая вера.
Onde ódio, que eu leve o amor.
Там, где есть ненависть, что я светлая любовь.
Onde ofensa, que eu leve o perdão.
Там, где есть преступление, что я легкий прощение.
Onde discórdia, que eu leve a união.
Там, где есть раздоры, я легкий союз.
Onde houver erro, que eu leve a verdade.
Где есть ошибка, что я легкий на самом деле.
Onde houver desespero, que eu leve a esperança.
Там, где есть отчаяние, что я светлая надежда.
Onde houver trevas, que eu leve a luz.
Там, где есть тьма, я-свет.
Onde houver tristeza, que eu leve a alegria, a, a, a...
Там, где есть печаль, что я светлая радость, a, a, a...
Senhor, fazei de mim um instrumento de Vossa paz .
Господи, сделай меня орудием твой мир .
Ó mestre, que eu não busque tanto
О учитель, что я не ищи, как
Ser consolado, mas consolar.
Чтобы утешиться, но утешать.
Ser compreendido, mas compreender.
Быть понятым, но понимать.
Ser amado, mas amar.
Быть любимым, но и любить.
Porque é dando que se recebe.
Потому что, отдавая-мы получаем.
É esquecendo que se encontra.
Это, забывая, что находится.
E é perdoando que se encontra o perdão.
И прощая взаимно, если находит прощение.
E é morrendo que se ressuscita para a Vida Eterna, a, a, a...
И умирая, сгорает и возрождается для Жизни Вечной, a, a, a...
Senhor, fazei de mim um instrumento de Vossa paz.
Господи, сделай меня орудием твой мир.





Writer(s): Dario Julio Gianella Castane


Attention! Feel free to leave feedback.