Lyrics and translation Padre Marcelo Rossi - Tudo É Do Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo É Do Pai
Всё принадлежит Отцу
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу
Toda
honra,
toda
glória
Вся
честь,
вся
слава
E
que
alegria,
com
vocês
И
какая
радость,
с
вами
Eu
pensei
que
podia
viver
Я
думал,
что
смогу
жить
(Eu
pensei
que
podia
viver
por
mim
mesmo)
(Я
думал,
что
смогу
жить
сам
по
себе)
Eu
pensei
que
as
coisas
do
mundo
Я
думал,
что
мирские
вещи
(Eu
pensei
que
as
coisas
do
mundo)
(Я
думал,
что
мирские
вещи)
Não
iriam
me
derrubar
Не
смогут
меня
сломить
(Não
iriam
me
derrubar)
(Не
смогут
меня
сломить)
O
orgulho
tomou
conta
do
meu
ser
Гордыня
завладела
моим
существом
(O
orgulho
tomou
conta
do
meu
ser)
Ah,
e
o
pecado
(Гордыня
завладела
моим
существом)
Ах,
и
грех
Devastou
o
meu
viver
Опустошил
мою
жизнь
(E
o
pecado
devastou
o
meu
viver)
E
como
tantos
(И
грех
опустошил
мою
жизнь)
И
как
многие
(Fui
embora)
Disse,
ó
pai
(Я
ушёл)
Сказал,
о
Отец
(Disse,
ó
Pai)
dá-me
o
que
é
meu
(Сказал,
о
Отец)
дай
мне
то,
что
мне
принадлежит
Dá-me
a
parte
que
me
cabe
da
herança
Дай
мне
часть
наследства,
которая
мне
причитается
(Dá-me
a
parte
que
me
cabe
da
herança)
(Дай
мне
часть
наследства,
которая
мне
причитается)
Fui
pro
mundo,
gastei
tudo
Я
пошёл
в
мир,
потратил
всё
(Fui
pro
mundo,
gastei
tudo)
(Я
пошёл
в
мир,
потратил
всё)
Me
restou
só
o
pecado
Мне
остался
только
грех
(Me
restou
só
o
pecado)
(Мне
остался
только
грех)
Hoje
eu
sei
que
nada
é
meu,
tudo
é
do
pai
Сегодня
я
знаю,
что
ничто
не
принадлежит
мне,
всё
принадлежит
Отцу
(Tudo
é
do
pai)
Toda
honra,
toda
glória
(Всё
принадлежит
Отцу)
Вся
честь,
вся
слава
(Toda
honra
e
toda
glória)
(Вся
честь
и
вся
слава)
É
dele
a
vitória
(é
dele
a
vitória)
Ему
принадлежит
победа
(ему
принадлежит
победа)
Alcançada
em
minha
vida
(alcançada
em
minha
vida)
Достигнутая
в
моей
жизни
(достигнутая
в
моей
жизни)
Tudo
é
do
pai
(tudo
é
do
pai)
Всё
принадлежит
Отцу
(всё
принадлежит
Отцу)
Se
sou
fraco,
pecador
(se
sou
fraco
e
pecador)
Если
я
слаб,
грешен
(если
я
слаб
и
грешен)
Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь
(Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor)
(Гораздо
сильнее
мой
Господь)
Que
me
cura
por
amor
(que
me
cura
por
amor)
Который
исцеляет
меня
любовью
(который
исцеляет
меня
любовью)
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу
Toda
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
вся
слава
É
dele
a
vitória
Ему
принадлежит
победа
Alcançada
em
minha
vida
Достигнутая
в
моей
жизни
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу
Se
sou
fraco
e
pecador
Если
я
слаб
и
грешен
Bem
mais
forte
é
o
meu
Senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь
Que
me
cura
por
amor
Который
исцеляет
меня
любовью
O
nosso
pai
nos
ama
Наш
Отец
любит
нас
Por
isso,
mais
uma
vez
Поэтому,
ещё
раз
Meditando
e
cantando
Размышляя
и
воспевая
Quem
ama
canta
Кто
любит,
тот
поёт
E
quem
canta
reza
duas
vezes
А
кто
поёт,
молится
дважды
(Eu
pensei
que
podia
viver)
por
mim
mesmo
(Я
думал,
что
смогу
жить)
сам
по
себе
Eu
pensei
que
as
coisas
do
mundo
Я
думал,
что
мирские
вещи
Não
iriam
me
derrubar
Не
смогут
меня
сломить
O
orgulho
tomou
conta
do
meu
ser
(e
o
pecado...)
Гордыня
завладела
моим
существом
(и
грех...)
(E
o
pecado
devastou)
devastou
o
meu
viver
(И
грех
опустошил)
опустошил
мою
жизнь
Fui
embora,
disse,
ó
pai,
dá-me
o
que
é
meu
Я
ушёл,
сказал,
о
Отец,
дай
мне
то,
что
мне
принадлежит
Dá-me
a
parte
que
me
cabe
da
herança
Дай
мне
часть
наследства,
которая
мне
причитается
Fui
pro
mundo
Я
пошёл
в
мир
Fui
pro
mundo,
gastei
tudo
Я
пошёл
в
мир,
потратил
всё
Me
restou
só
o
pecado
(me
restou
só
o
pecado)
Мне
остался
только
грех
(мне
остался
только
грех)
Hoje
eu
sei
que
nada
é
meu,
tudo
é
do
pai
Сегодня
я
знаю,
что
ничто
не
принадлежит
мне,
всё
принадлежит
Отцу
Tudo
é
do
pai
(tudo
é
do
pai)
Всё
принадлежит
Отцу
(всё
принадлежит
Отцу)
Toda
honra
e
toda
glória
Вся
честь
и
вся
слава
É
dele
a
vitória
Ему
принадлежит
победа
Alcançada
em
minha
vida
Достигнутая
в
моей
жизни
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу
Se
sou
fraco,
pecador
(se
sou
fraco
e
pecador)
Если
я
слаб,
грешен
(если
я
слаб
и
грешен)
Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь
Que
me
cura
por
amor
Который
исцеляет
меня
любовью
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу
Toda
honra,
toda
glória
(toda
honra
e
toda
glória)
Вся
честь,
вся
слава
(вся
честь
и
вся
слава)
É
dele
a
vitória
Ему
принадлежит
победа
Alcançada
em
minha
vida
Достигнутая
в
моей
жизни
Tudo
é
do
pai
Всё
принадлежит
Отцу
Se
sou
fraco,
pecador
(se
sou
fraco
e
pecador)
Если
я
слаб,
грешен
(если
я
слаб
и
грешен)
Bem
mais
forte
é
o
meu
senhor
Гораздо
сильнее
мой
Господь
Que
me
cura
por
amor
Который
исцеляет
меня
любовью
Me
cura
o
seu
imenso
amor
Исцели
меня
своей
безмерной
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.