Padre Reginaldo Manzotti feat. Gusttavo Lima - Utopia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Padre Reginaldo Manzotti feat. Gusttavo Lima - Utopia




Utopia
Утопия
Das muitas coisas
Из множества вещей,
Do meu tempo de criança
Что помню я с детства,
Guardo vivo na lembrança
Храню в воспоминаниях
O aconchego de meu lar
Уют родного дома.
No fim da tarde
Ближе к вечеру,
Quando tudo se aquietava
Когда всё затихало,
A família se ajeitava
Семья собиралась
no alpendre a conversar
На веранде поговорить.
Meus pais não tinham
У моих родителей
Nem escola, nem dinheiro
Не было ни школы, ни денег,
Todo dia, o ano inteiro
Каждый божий день,
Trabalhavam sem parar
Они работали без отдыха.
Faltava tudo
Не хватало многого,
Mas a gente nem ligava
Но нам было всё равно,
O importante não faltava
Главное оставалось с нами -
Seu sorriso, seu olhar
Их улыбка, их взгляд.
Eu tantas vezes
Я так часто видел,
Vi meu pai chegar cansado
Как отец приходил уставший,
Mas aquilo era sagrado
Но это было священно:
Um por um ele afagava
Каждого он ласкал,
E perguntava
И спрашивал,
Quem fizera estrepolia
Кто шалил сегодня,
E mamãe nos defendia
А мама защищала нас,
Tudo aos poucos se ajeitava
И всё понемногу утихало.
O sol se punha
Солнце садилось,
A viola alguém trazia
Кто-нибудь приносил гитару,
Todo mundo então pedia
И все мы просили
Pro papai cantar com a gente
Папу спеть с нами.
Desafinado
Он пел фальшиво,
Meio rouco e voz cansada
Немного хрипло, усталым голосом,
Ele cantava mil toadas
Тысячи мелодий,
Seu olhar ao sol poente
И взгляд его был устремлен на закат.
Passou o tempo
Время прошло,
Hoje eu vejo a maravilha
И сегодня я вижу чудо -
De se ter uma família
Иметь семью,
Quando tantos não a tem
Когда у многих её нет.
Agora falam
Сейчас только и говорят
Do desquite e do divórcio
О расставании и разводе,
O amor virou consórcio
Любовь стала сделкой,
Compromisso de ninguém
Ни к чему не обязывающей.
E tantos filhos
И так много детей,
Que bem mais do que um palácio
Которым больше, чем дворец,
Gostariam de um abraço
Хотелось бы обнять родителей,
E do carinho entre seus pais
И почувствовать любовь между ними.
Se os pais amassem
Если бы родители любили,
O divórcio não viria
Не было бы разводов.
Chamam a isso de utopia
Называют это утопией,
Eu a isso chamo paz
А я называю это миром.





Writer(s): Sergio Reis De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.