Lyrics and translation Padre Reginaldo Manzotti feat. Michel Teló - Um Jantar Pra Jesus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Jantar Pra Jesus
Ужин для Иисуса
Convidei
Jesus
pra
jantar
lá
em
casa
Я
пригласил
Иисуса
на
ужин
к
себе
домой,
Preparei
um
frango
assado
pro
jantar
Приготовил
жареного
цыпленка,
Eu
não
tenho
muito
e
tudo
é
muito
simples
У
меня
немного,
и
всё
очень
просто,
Mas
eu
fiz
de
tudo
pra
lhe
agradar
Но
я
сделал
всё,
чтобы
Ему
угодить.
Tudo
preparado
e
a
mesa
posta
Всё
готово,
стол
накрыт,
Alguém
bateu
à
porta,
corri
atender
Кто-то
постучал
в
дверь,
я
побежал
открывать.
Era
um
mendigo,
estava
faminto
Это
был
нищий,
он
был
голоден,
Me
pediu
alguma
coisa
pra
comer
Он
попросил
что-нибудь
поесть.
Eu
pensei:
Agora,
o
que
é
que
eu
faço?
Я
подумал:
Что
же
мне
теперь
делать?
Se
eu
tirar
um
pedaço
Ele
vai
perceber
Если
я
возьму
кусок,
Он
заметит.
Mas
tirei
com
jeito
uma
coxa
do
frango
Но
я
аккуратно
отделил
ножку
от
цыпленка
E
dei
pro
mendigo,
pra
ele
comer
И
дал
нищему,
чтобы
он
поел.
Ele
foi
embora
dizendo:
Obrigado!
Он
ушёл,
сказав:
Спасибо!
E
que
em
sua
mesa
nunca
falte
o
pão
И
пусть
на
вашем
столе
всегда
будет
хлеб.
É
feliz
o
homem
que
tem
caridade
Счастлив
человек,
который
милосерден,
E
que
traz
o
amor
em
seu
coração
И
который
носит
любовь
в
своём
сердце.
Eu
entrei
e
fui
conferir
a
mesa
Я
вошёл
и
проверил
стол,
Para
ver
se
tudo
estava
no
lugar
Чтобы
убедиться,
что
всё
на
месте.
De
repente
bate
à
porta
outra
vez
Вдруг
снова
стук
в
дверь,
Pensei:
É
Jesus,
que
acabou
de
chegar
Я
подумал:
Это
Иисус,
Он
только
что
пришёл.
Quando
eu
abri,
vi
uma
criança
Когда
я
открыл,
я
увидел
ребёнка,
Toda
maltrapilha
e
de
pé
no
chão
Всего
в
лохмотьях
и
босого.
Seus
olhos
pediam
além
da
comida
Его
глаза
просили
больше,
чем
еду,
Que
eu
também
lhe
desse
um
pouco
de
atenção
Чтобы
я
уделил
ему
немного
внимания.
Fui
até
a
mesa
peguei
outra
coxa
Я
подошёл
к
столу,
взял
другую
ножку,
Muito
que
depressa
a
criança
comeu
Ребёнок
очень
быстро
её
съел.
Vi
a
alegria
estampada
em
seu
rosto
Я
увидел
радость
на
его
лице,
Quando
num
sorriso
ela
me
agradeceu
Когда
он
поблагодарил
меня
с
улыбкой.
Muito
obrigado,
que
Deus
lhe
abençoe
Большое
спасибо,
да
благословит
вас
Бог,
E
que
em
sua
mesa
nunca
falte
o
pão
И
пусть
на
вашем
столе
никогда
не
будет
пусто.
É
feliz
o
homem
que
tem
caridade
Счастлив
человек,
который
милосерден,
E
que
traz
o
amor
em
seu
coração
И
который
носит
любовь
в
своём
сердце.
Passou
mais
um
tempo,
chegou
Jesus
Прошло
ещё
немного
времени,
пришёл
Иисус
E
sentou-se
à
mesa
para
refeição
И
сел
за
стол
для
трапезы.
Ele
olhou
pro
frango,
eu
lhe
disse:
Coma!
Он
посмотрел
на
цыпленка,
я
сказал
Ему:
Ешьте!
E
me
espantei
quando
Ele
disse:
Não!
И
я
был
поражён,
когда
Он
сказал:
Нет!
Ainda
confuso,
disse:
Meu
Senhor
Всё
ещё
в
смятении,
я
сказал:
Господи,
Lhe
fiz
um
frango
inteiro,
mas
vou
explicar
Я
приготовил
для
Вас
целого
цыплёнка,
но
я
объясню.
E
me
interrompeu,
antes
que
eu
explicasse
И
Он
прервал
меня,
прежде
чем
я
объяснил,
Olhando
em
meus
olhos,
começou
a
falar
Глядя
мне
в
глаза,
Он
начал
говорить:
Estou
satisfeito
com
as
duas
coxas
Я
доволен
двумя
ножками
Desse
frango
assado
que
me
preparou
От
этого
жареного
цыпленка,
который
ты
приготовил.
Hoje
bati
sua
porta
duas
vezes
Сегодня
Я
стучал
в
твою
дверь
дважды,
Estava
com
fome
e
Me
alimentou
Я
был
голоден,
и
ты
Меня
накормил.
Tudo
o
que
fizer
aos
pobres
e
pequenos
Всё,
что
ты
делаешь
для
бедных
и
малых,
O
fará
a
Mim,
porque
são
meus
irmãos
Ты
делаешь
для
Меня,
потому
что
они
— Мои
братья.
É
feliz
o
homem
que
tem
caridade
Счастлив
человек,
который
милосерден,
E
que
traz
o
amor
em
seu
coração
И
который
носит
любовь
в
своём
сердце.
Tudo
o
que
fizer
aos
pobres
e
pequenos
Всё,
что
ты
делаешь
для
бедных
и
малых,
O
fará
a
Mim,
porque
são
meus
irmãos
Ты
делаешь
для
Меня,
потому
что
они
— Мои
братья.
É
feliz
o
homem
que
tem
caridade
Счастлив
человек,
который
милосерден,
E
que
traz
o
amor
em
seu
coração
И
который
носит
любовь
в
своём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerson Pires
Attention! Feel free to leave feedback.