Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paz e Luz - Ao Vivo
Frieden und Licht - Live
Não
tá
fácil
segurar
a
barra
Es
ist
nicht
leicht,
durchzuhalten
Tá
difícil,
meu
Senhor
Es
ist
schwierig,
meine
Liebe
Ando
meio
angustiado
Ich
bin
etwas
beunruhigt
Meio
triste,
sem
amor
Etwas
traurig,
ohne
Liebe
Se
não
ando
no
caminho
certo
Wenn
ich
nicht
auf
dem
richtigen
Weg
bin
Dá
uma
luz,
meu
salvador
Gib
mir
ein
Licht,
meine
Retterin
Só
não
quero
caminhar
incerto
Ich
will
nur
nicht
unsicher
gehen
Sem
saber
por
onde
vou
Ohne
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Por
isso
trago
em
meu
peito
Deshalb
trage
ich
in
meiner
Brust
Tuas
verdades,
meu
Senhor
Deine
Wahrheiten,
meine
Liebe
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Por
isso
trago
em
meu
peito
Deshalb
trage
ich
in
meiner
Brust
Tuas
verdades,
meu
Senhor
Deine
Wahrheiten,
meine
Liebe
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Thiaguinho,
obrigado
pela
presença
Thiaguinho,
danke
für
deine
Anwesenheit
É
com
você,
meu
irmão!
Du
bist
dran,
mein
Bruder!
Tô
com
medo
de
pisar
na
bola
Ich
habe
Angst,
einen
Fehler
zu
machen
Quando
o
assunto
é
felicidade
Wenn
es
um
Glück
geht
Há
quem
pense
que
chegou
bem
perto
Manche
denken,
sie
wären
nah
dran
Quando
vê,
era
só
miragem
Wenn
sie
sehen,
war
es
nur
eine
Fata
Morgana
Coração
que
busca
dividido
Ein
Herz,
das
geteilt
sucht
Cega
os
olhos
da
razão
Blendet
die
Augen
der
Vernunft
Sabe
certo,
mas
anda
errado
Weiß
es
richtig,
geht
aber
falsch
É
prisioneiro
da
paixão
Ist
ein
Gefangener
der
Leidenschaft
Por
isso
trago
em
meu
peito
Deshalb
trage
ich
in
meiner
Brust
Tuas
verdades,
meu
Senhor
Deine
Wahrheiten,
meine
Liebe
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Por
isso
trago
em
meu
peito
Deshalb
trage
ich
in
meiner
Brust
Tuas
verdades,
meu
Senhor
Deine
Wahrheiten,
meine
Liebe
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Laiá-laiá-laiá-laiá
(é!)
Laiá-laiá-laiá-laiá
(ja!)
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Por
isso
trago
em
meu
peito
(é!)
Deshalb
trage
ich
in
meiner
Brust
(ja!)
Tuas
verdades,
meu
Senhor
Deine
Wahrheiten,
meine
Liebe
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Laiá-laiá-laiá-laiá
Paz
e
luz
pra
andar
certo
Frieden
und
Licht,
um
richtig
zu
gehen
E
saber
por
onde
vou
Und
zu
wissen,
wohin
ich
gehe
(Paz
e
luz)
(Frieden
und
Licht)
Obrigado,
Padre
Reginaldo
Manzotti
(paz
e
luz)
Danke,
Padre
Reginaldo
Manzotti
(Frieden
und
Licht)
Obrigado,
Thiaguinho
Danke,
Thiaguinho
Obrigado
pela
presença
(paz
e
luz,
paz
e
luz)
Danke
für
deine
Anwesenheit
(Frieden
und
Licht,
Frieden
und
Licht)
Paz
e
luz
Frieden
und
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginaldo Aparecido Manzotti
Attention! Feel free to leave feedback.