Padre Reginaldo Manzotti - Creio No Deus do Impossível - translation of the lyrics into German




Creio No Deus do Impossível
Ich glaube an den Gott des Unmöglichen
Venho te falar, meu Deus
Ich komme, um mit dir zu sprechen, meine Göttin,
Não 'tá fácil carregar a minha cruz
Es ist nicht leicht, mein Kreuz zu tragen
A ferida que não sara
Die Wunde, die nicht heilt
A angústia que não passa
Die Angst, die nicht vergeht
Tento compreender, Senhor
Ich versuche zu verstehen, Herrin
Mas Teu silêncio aumenta a minha dor
Aber Dein Schweigen vergrößert nur meinen Schmerz
Não ligue se eu chorar
Nimm es nicht übel, wenn ich weine
É meu jeito humano e frágil de rezar
Es ist meine menschliche und zerbrechliche Art zu beten
Ah, eu quero crer no impossível
Ah, ich will an das Unmögliche glauben
(Termine a obra com amor)
(Vollende das Werk mit Liebe)
Sei, que Teu poder é infinito, Senhor
Ich weiß, dass Deine Macht unendlich ist, Herrin
Sou ovelha machucada
Ich bin ein verletztes Schaf
Tua obra inacabada
Dein unvollendetes Werk
Ah, eu quero crer no impossível
Ah, ich will an das Unmögliche glauben
(Pois tudo podes Senhor)
(Denn Du kannst alles, Herrin)
Clamo, cura minh'alma e alivia esta dor
Ich flehe, heile meine Seele und lindere diesen Schmerz
Em ti eu creio e espero, Senhor
An Dich glaube ich und auf Dich hoffe ich, Herrin
Tento compreender, Senhor
Ich versuche zu verstehen, Herrin
Mas Teu silêncio aumenta a minha dor
Aber Dein Schweigen vergrößert nur meinen Schmerz
Não ligue se eu chorar
Nimm es nicht übel, wenn ich weine
É meu jeito humano e frágil de rezar
Es ist meine menschliche und zerbrechliche Art zu beten
Ah, creio no Deus do impossível
Ah, ich glaube an den Gott des Unmöglichen
(Pois tudo podes Senhor)
(Denn Du kannst alles, Herrin)
Sei, que Teu poder é infinito, Senhor
Ich weiß, dass Deine Macht unendlich ist, Herrin
Sou ovelha machucada
Ich bin ein verletztes Schaf
Tua obra inacabada
Dein unvollendetes Werk
Ah, creio no Deus do impossível
Ah, ich glaube an den Gott des Unmöglichen
(Termine a obra no amor)
(Vollende das Werk in Liebe)
Clamo, cura minh'alma e alivia esta dor
Ich flehe, heile meine Seele und lindere diesen Schmerz
Em ti eu creio e espero, Senhor
An Dich glaube ich und auf Dich hoffe ich, Herrin





Writer(s): Padre Reginaldo Manzotti


Attention! Feel free to leave feedback.